Διόρθωση στα χάρτινα σταχτοδοχεία

Είδα πρόσφατα στον τοπικό τύπο την είδηση για τα χάρτινα σταχτοδοχεία που θα μοιράσει ο Δήμος για την αποφυγή των αποτσίγαρων στις ακτές. Με λύπη παρατήρησα ότι το κείμενο στα “αγγλικά” être “no smoking ends on the beach”

Δυστυχώς όρος “smoking ends” δεν υπάρχει στα αγγλικά όπως μια απλή αναζήτηση στο google θα σας έδειχνε εντός δευτερολέπτων. Το σωστό είναι “cigarette butts”.

C'est une honte de la Ville à dépenser de l'argent sur une campagne contre la pollution sur les plages et fait de telles erreurs enfantines.

Un commentaire à "Διόρθωση στα χάρτινα σταχτοδοχεία"

  1. Le service de réponse Emily Kravaritou dit:

    Σχετικά με ανάρτησή σας στην ιστοσελίδα του Δήμου Βόλου με τίτλο «Διόρθωση στα χάρτινα σταχτοδοχεία», vous informer que nous avons reçu votre message sur 8/8/2014. Την ίδια ημέρα το διαβιβάσαμε ηλεκτρονικά στη Διεύθυνση Καθαριότητας (με πρωτοβουλία της οποίας διανέμονται τα σταχτοδοχεία), προς ενημέρωση της Υπηρεσίας.

    Merci pour votre communication avec le site Web de la municipalité de Volos et informations utiles.
    Du Bureau de l'assistance administrative et la communication entre les citoyens et la municipalité de Volos.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Vous pouvez utiliser ces HTML balises et attributs: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>