Pilhas de montagem proibição contra a propriedade parque na estrada
Cara senhora,Emily Kravaritou!
Em 25/1/2.014 Pedido apresentado para a colocação epaktomenon proibitivo pilha-Corrine contra os apartamentos de nosso edifício na estrada Dodekanission 18 em Nea Ionia, ordem T.K.38445 Volos para garantir a livre e desimpedido de entrada e saída nossos veículos inibida por outro conveniência ilegal stathmefmena.Pros,σας είχα παραθέσει και τον αντίστοιχο νόμο 2696/1.999,άρθρο 34,παρ.3β.γ. όπου σύμφωνα μ ‘proibiu-o parar e estacionar um veículo na estrada em frente da entrada e saída de veículos e propriedade de beira de estrada como oposto ao,όταν η οδός είναι στενή και παρεμποδίζεται η είσοδος και η έξοδος οχημάτων εξ αυτής.
Επίσης σας γνωστοποίησα το αυτονόητο,ότι δηλαδή κάθε εργολάβος κατά την αποπεράτωση ανέγερσης της οικοδομής (και κατά συνέπεια και ο εργολάβος της συγκεκριμένης) pagar uma quantia considerável no município de Volos, a fim de manter a estrada contra planos para a construção de livre entrada e saída de veículos,conforme previsto acima ea Lei alloste.Eidemi não faria sentido construir apartamentos com estacionamento coberto no prédio, porque os proprietários poderiam colocar seus próprios veículos na estrada e não ser sobrecarregado com estacionamento compra adicional.
Em 27/1/2.014 έλαβα την παρακάτω απάντηση:Προς κ. Γεώργιο Τασούδη.
Sobre o seu post no site da Prefeitura de Volos em "Corrine Position" para informar que recebemos a sua mensagem em 27/01/2014. No mesmo dia, com D.Y. 272/2014 έγγραφό μας το διαβιβάσαμε στον Προϊστάμενο της αρμόδιας Διεύθυνσης (Βιώσιμης Κινητικότητας) e resposta esperada para informá-lo oficialmente.
Obrigado por visitar o site da Prefeitura de Volos e informações úteis.
Do Escritório de Assessoria e comunicação entre os cidadãos eo município de Volos,
Emily Kravaritou.
Έχουν παρέλθει τρεις εβδομάδες από την ημέρα απάντησής σας κι ο προ’ι’στάμενό σας ή αδιαφόρησε ή κώφευσε ή έβαλε την υπόθεση στο “αρχείο” (προς χρησιμοποίησή της την κατάλληλη στιγμή-βλ.εκλογές) ή μου απάντησε με ηχηράν σιωπή και δεν το αντελήφθιν (και πως θα μπορούσα άλλωστε) ή διαμένει ο ίδιος στην εν λόγω γειτονιά και έχει συμφέρον να παρκάρει έναντι της πολυκατοικίας μας κάνοντάς μας τη ζωή ακόμη πιο δύσκολη (και λίγο χιούμορ).Σε κάθε περίπτωση μας αφήνει εκτεθειμένους,απροστάτευτους και με το βαρύ καθήκον να κάνουμε καθημερινά τους “τροχονόμους” e discutir com nossos vizinhos para ser capaz de mover-se livremente, tal como previsto pela’ το νόμο.Σε τέτοιους καιρούς δεν θέλουμε σε καμμία περίπτωση να επικαλεστούμε τη συνδρομή της τροχαίας,κάτι που θα σήμαινε τσουχτερά πρόστιμα και δέσμευση πινακίδων των περίοικων.Σ’ αυτή την καθημερινή αρένα,μεταξύ ημών και παρανομούντων,tem contribuído para a indiferença e negligência do município enquanto adiamento poderia resolver nosso problema através do envio de uma tripulação de duas pessoas para epaktosoun simplesmente proibitivo passalous.Toso!Sem ter para obter a aprovação do conselho da cidade e uma série de outros procedimentos burocráticos que só o tempo é para o óbvio e principalmente nomima.Toso assim como quando você perguntar ao cidadão comum,indignado que todos os dias com esses detalhes,που καταστρέφουν τη ζωή του.Και εν κατακλείδι αν αδιαφορείτε για τους συμπολίτες σας δεν βλέπω τι νόημα έχουν αυτές οι ιστοσελίδες παραπόνων.Για να απασχολούν απλά υπαλλήλους;
Ελπίζω σε προώθηση του αιτήματός μου από εσάς και σε λύση του απ’ τον προ’ι’στάμενό σας.
Sinceramente
Τασούδης Γεώργιος

Σχετικά με ανάρτησή σας στην ιστοσελίδα του Δήμου Βόλου της 17/02/2014, σας ενημερώνουμε ότι διαβιβάσαμε ηλεκτρονικά την υπενθύμιση του αιτήματός σας στην αρμόδια υπηρεσία. Imediatamente, na terça-feira 18/2/2014, λάβαμε και επισυνάπτουμε την παρακάτω απάντηση :
“Σας ενημερώνουμε ότι έχει πραγματοποιηθεί η αυτοψία στην Δωδεκάνησου 18 στη Νέα Ιωνία , μετά την αίτηση του κου Τασούδη Γεώργιου.Ο φάκελος μετά την ολοκλήρωσή του και αφού ληφθεί υπόψη η προβλεπόμενη για την περίπτωση νομοθεσία, θα διαβιβαστεί στην Επιτροπή Βιώσιμης Κινητικότητας ή οποία και θα αποφασίσει σχετικά”.
Do Escritório de Assessoria e comunicação entre os cidadãos eo município de Volos.