Έξυπνοι Έλληνες. Το αναρτώ 2η φορά!
Roads
Verfasst 15 Juni 2014 auf 15:41
Θες να είσαι στην παραλία. Θες και πάρκινγκ. Θες να κάνεις και το ισόγειο μαγαζί αντί θέση στάθμευσης. Μετά πειράζεις τις μπάρες και τις κάνεις ανοιγοκλεινόμενη πόρτα πάρκινγκ στον πεζόδρομο. Όπως η εικονιζόμενη. Ο δήμος τι κάνει;
Τώρα ναι.
Σχετικά με αναρτήσεις σας στην ιστοσελίδα του Δήμου Βόλου που αφορούν φθορές σε κιγκλιδώματα επί της παραλιακής οδού του Βόλου, σας ενημερώνουμε ότι σήμερα Δευτέρα 23/06/2014 von der Instandhaltungsabteilung des D / Technische Services Division informierte uns, dass beide Kotflügel, die Sie erwähnt restauriert und bringen Sie die relevanten Bilder.
Vielen Dank für Ihre Kommunikation mit der Website der Gemeinde Volos und nützliche Informationen.
Aus dem Büro von Amtshilfe und Kommunikation zwischen den Bürgern und der Gemeinde Volos.
Αγαπητή κα Κραβαρίτη,
Δεν νομίζω ότι αφαιρέθηκε. Παραμένει ως έχει, δηλαδή ως μπάρα αυτοκινήτων, μισοβαλμένο από τη μία μεριά και περιστρεφόμενο από την άλλη. Για το λόγου το αληθές σας επισυνάπτω και φωτογραφία. Κι έπειττα ΔΕΝ ζήτησα να αφαιρεθεί απλώς: Τουναντίον, ζήτησα να αλλάξει με κολονάκια, ώστε να μην παρκάρουν τα αυτοκίνητα μεν να διέρχονται με περισσότερη ευκολία πεζοί και καροτσάκια δε. Αν αφαιρεθεί θα παρκάρουν κανονικά όλοι στον πεζόδρομο. Αν δεν υπάρχουν κολονάκια (που θα μπορούσαν κάλλιστα να εξασφαλιστούν από τον ποδηλατόδρομο) ας μείνει το κιγκλίδωμα που υπάρχει, με καλύτερη στερέωση, ώστε να μην κάνουν το κόλπο περίκοικοι μετατρέποντάς το σε μπάρα πάρκινγκ-γιαλαντζί εμπόδιο διέλευσης. Αυτό λέω.
Σχετικά με ανάρτησή σας στην ιστοσελίδα του Δήμου Βόλου που αφορούσε προβληματικό κιγκλίδωμα επί της παραλίας, σας ενημερώνουμε ότι αυτό αφαιρέθηκε άμεσα από την αρμόδια υπηρεσία, με την παραλαβή του αιτήματός σας.
Vielen Dank für den Besuch der Website der Gemeinde Volos und nützliche Informationen.
Aus dem Büro von Amtshilfe und Kommunikation zwischen den Bürgern und der Gemeinde Volos.
Σχετικά με ανάρτησή σας στην ιστοσελίδα του Δήμου Βόλου με τίτλο αιτήματος «Έξυπνοι Έλληνες. Το αναρτώ 2η φορά», informieren Sie, dass wir Ihre Botschaft auf empfangenen 16/6/2014. Am selben Tag, mit D.Y. 477/2014 έγγραφό μας το διαβιβάσαμε ηλεκτρονικά στη Διεύθυνση Βιώσιμης Κινητικότητας προς ενημέρωση της υπηρεσίας.
Vielen Dank für den Besuch der Website der Gemeinde Volos und nützliche Informationen.
Aus dem Büro von Amtshilfe und Kommunikation zwischen den Bürgern und der Gemeinde Volos.