<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Aisonia &#187; Bezienswaardigheden</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/aiswnia/?cat=14&#038;feed=rss2&#038;lang=nl" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia</link>
	<description>Een andere site Gemeente Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:41:23 +0000</lastbuilddate>
	<language>nl-NL</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Natuurschoon</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=491</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=491#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 22 Mar 2012 21:27:48 +0000</pubdate>
		<dc:creator>stkodova</dc:creator>
				<category><![CDATA[Φυσικά Τοπία]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=491</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Υδροβιότοπος μικρής έκτασης στην περιοχή Σουβάλα]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Wetland minderjarige in Souvala</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?feed=rss2&#038;p=491</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bezienswaardigheden</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=243</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=243#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 12:31:59 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Αξιοθέατα]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=243</guid>
		<description><![CDATA[ΔΙΜΗΝΙ &#160; Η εκκλησία της Υπαπαντής του Χριστού, αξιόλογης αρχιτεκτονικής. Το κτίριο του Δημαρχείου. Ο οικισμός Παλιουρίου Στα δυτικά της πόλης του Βόλου και σε απόσταση 3 χλμ. από το Διμήνι βρίσκεται εδώ και 200 χρόνια ο οικισμός του Παλιουρίου. Πρόκειται για ένα παραδοσιακό χωριό, ανάμεσα σε βουνά, το οποίο είναι χτισμένο εξολοκλήρου με πέτρες [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h6>Dimini</h6>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>De Kerk van de Presentatie van Christus, αξιόλογης αρχιτεκτονικής.</li>
</ul>
<ul>
<li>Το κτίριο του Δημαρχείου.</li>
</ul>
<ul>
<li>De nederzetting Paliouri</li>
</ul>
<p>In het westen van de stad Volos en afstand 3 χλμ. vanaf Diminio is hier 200 jaar de nederzetting Paliouri. Het is een traditioneel dorp, tussen de bergen, die geheel is gebouwd met stenen en die werd ontwikkeld in de 19e eeuw tot het midden van de 20e eeuw. De landbouwgrond bedraagt 15 000 vierkante meter. De belangrijkste gewassen zijn olijven, peer, wijnstokken en granen. Παράλληλα αναπτύσσεται η κτηνοτροφία.</p>
<p>Alle gebouwen in Palioyri, behalve zeven gebouwen die na de aardbeving van 1955-57, geconstrueerd en ondergebracht met stenen uit het gebied. Het hout dat wordt gebruikt voor de daken en vensterbanken (kastanje en spar), komt voornamelijk uit Pelion. In Palioyri niet gedijen kastanje. De technici die gemaakt kwam uit West-Macedonië, κυρίως από το Λέχοβο.</p>
<p>Vandaag in Palioyri zijn er ongeveer honderd huizen, waarvan de meeste zijn beschadigd. De eerste huizen van het dorp waren drie verdiepingen. Waren herenhuizen met kleine deuren, sommige ramen en had de nodige gebieden : oven, magazijn, schuur, kraam. De kamer op de begane grond in de winter, keuken en berging. Op de 1e verdieping is er de ontvangstruimte en een aantal andere kamers op de tweede verdieping slaapkamers voor de zomer van vrouwen. De skeletten van de huizen waren gemaakt van kastanjehout en platen van de regio. De meeste van deze gebouwen, evenals verscheidene gebouwen van twee verdiepingen, beschadigd door aardbevingen 1955-57. Οι παροτρύνσεις των μηχανικών της νομαρχίας και ο φόβος των κατοίκων είχαν ως αποτέλεσμα τη μείωση του αριθμού των ορόφων των κτισμάτων κι έτσι η μορφή του οικισμού αλλοιώθηκε σημαντικά.</p>
<p>Het programma van de gemeente is gericht op het behoud en de bevordering van de traditionele nederzetting van Paliouri. De traditionele architectuur van de regio is een historisch en cultureel monument. De lange-termijn resultaat van de operatie zal de ontwikkeling van de gebieden die niet sterk zijn ontwikkeld en bergachtige gebieden die zijn verwaarloosd te bevorderen en hebben geen bijzondere ontwikkeling van het toerisme (ondanks het feit dat ze bepaalde culturele elementen en een rijk cultureel erfgoed). Het programma zal bijdragen tot de inperking van de lokale bevolking, restauratie van traditionele gebouwen en de ontwikkeling van de werkgelegenheid in de regio. Parallel, zal bijdragen aan het creëren van een netwerk van samenwerkingsverbanden tussen gemeenten die zal hebben als uiteindelijk doel de bevordering van de traditionele nederzettingen. Deze vorm van samenwerking kan tegelijkertijd een centrale rol voor andere gemeenten die geen lid zijn van het netwerk af te spelen, maar hebben historische en culturele monumenten, δίνοντάς τους τη δυνατότητα να οργανώσουν δράσεις κοινού συμφέροντος και πολιτισμικής προσέγγισης.</p>
<p>Bron van informatie : www.mediterritage.eu</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6>Sesklo</h6>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>De kerk van de aartsengelen, με πυργοειδές πετρόχτιστο καμπαναριό.</li>
</ul>
<ul>
<li>Τα ξωκλήσια του Προφήτη Ηλία και του Αγίου Ιωάννη.</li>
</ul>
<p>De kapel van de profeet Elias is gelegen ten westen van het dorp ongeveer 3 χλμ. het. Het is gebouwd op een heuvel als het gebeurt in heel Griekenland met de profeet Elia. Volgens de traditie, gebouwd in 1780 με λασπόπετρα και η στέγη του καλύπτεται με πετρόπλακες.</p>
<p>De kerk van St. Johannes de Doper is gelegen op een heuvel, aan de noordkant van het dorp, ongeveer 3 χλμ.</p>
<ul>
<li>Het Golden Beach Panagia</li>
</ul>
<p>Een natuurlijke strand zonder al te veel inmenging en bekroond met de Blauwe Vlag, αποτελεί τόπο ξεκούρασης και ψυχαγωγίας για όλες τις ηλικίες.</p>
]]>km</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?feed=rss2&#038;p=243</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Archeologische sites</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=241</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=241#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 12:30:41 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Αξιοθέατα]]></category>
		<category><![CDATA[Αρχαιολογικοί Χώροι]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=241</guid>
		<description><![CDATA[Αρχαιολογικός χώρος Σέσκλου : Στο λόφο &#8220;Καστράκι&#8221; και στη γύρω περιοχή αναπτύχθηκε ο πρώτος νεολιθικός πολιτισμός που έγινε γνωστός στην Ελλάδα. Κατοικήθηκε από τα μέσα της 7ης χιλιετίας μέχρι και την 4η χιλιετία π.Χ. Στη Μέση Νεολιθική εποχή (5η χιλιετία π.Χ.) ο οικισμός εκτείνεται σε μεγάλη έκταση, τουλάχιστον 100 στρεμμάτων. Πάνω στο λόφο &#8220;Καστράκι&#8221; σώζονται [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Αρχαιολογικός χώρος Σέσκλου : Op de heuvel &#8220;Καστράκι&#8221; en rond ontwikkelde de eerste neolithische cultuur die in Griekenland bekend werd. Bewoond sinds het midden van de 7e millennium tot de 4e millennium v. Chr. In het Midden-Neolithicum (5millennium voor Christus) De regeling strekt zich over een groot gebied, minstens 100 acres. Over de heuvel &#8220;Καστράκι&#8221; er zijn de stenen fundamenten van huizen, die meestal klein met smalle steegjes ertussen, vormen op sommige plaatsen pleinen. Τα ευρήματα από τις ανασκαφές που ακολούθησαKastrakiσαν τον οικισμό του Σέσκλου έναν από τους σπουδαιότερους νεολιθικούς οικισμούς της Ελλάδας και της Ευρώπης.</p>
<p>Αρχαιολογικός χώρος Διμηνίου : Op een lage heuvel, aan de noordwestelijke rand van het moderne dorp, Er zijn overblijfselen van grote en goed georganiseerde nederzetting, die voor het eerst bewoond in het neolithicum (laat 5de millennium v. Chr)</p>
<p>Ticketprijs archeologische sites : Geheel : 2 Ευρώ  / Gereduceerd : 1 ΕυEuro<p>Kantooruren</p>
<p>Dinsdag &#8211; Zondag : 08:30 &#8211; 15:00 (Gesloten op maandag) </p>
<p>Sluitingsdagen</p>
<p>1 Januari (κλειστά)</p>
<p>Driekoningen (8:30 &#8211; 15:00)</p>
<p>Vastenavond (08:30 &#8211; 15:00)</p>
<p>25 Maart (κλειστά)</p>
<p>Μ. Vrijdag (12:00 &#8211; 15:00)</p>
<p>Μ. ZaterdaM(08:30 &#8211; 15:00)</p>
<p>1 Mei (κλειστά)</p>
<p>Paaszondag (κλειστά)</p>
<p>Paasmaandag (08:30 &#8211; 15:00)</p>
<p>Heilige Geest (08:30 &#8211; 15:00)</p>
<p>15 Augustus (08:30 &#8211; 15:00)</p>
<p>28 Oktober (08:30 &#8211; 15:00)</p>
<p>Kerstmis, 25 Δεκεμβρίου (κλειστά)</p>
<p>26 December (κλειστά) </p>
<p>(In de sluitingsdagen beste zou zijn om degenen die verantwoordelijk zijn voor de archeologische sites twee dagen geleden te bellen en zullegeslotend worden voor uren als er veranderingen kunnen)<br />
Toegang tot de archeologische site Diminiou</p>
<p>Vanuit de stad Volos met de auto of bus (Nee. 8).</p>
<p>Toegang tot de archeologische site van Sesklo</p>
<p>Met de bus Magnesia en weg van de straat Volos &#8211; Thessaloniki kruispunt aan de moderne regeling van Sesklo of de weg Diminiou &#8211; Σέσκλου.</p>
<p>Telefoons</p>
<p>Αρχαιολογικός χώρος Διμηνίου : 24210 85960</p>
<p>Αρχαιολογικός χώρος Σέσκλου : 24210 95172 </p>
]]>Archeologische site DiminiouArcheologische site Sesklou</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?feed=rss2&#038;p=241</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
