<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Aisonia &#187; Culture</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/aiswnia/?cat=22&#038;feed=rss2&#038;lang=en" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia</link>
	<description>Another site Municipality of Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:41:23 +0000</lastbuilddate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Links</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=523</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=523#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 14 Sep 2012 00:48:17 +0000</pubdate>
		<dc:creator>stkodova</dc:creator>
				<category><![CDATA[Σύνδεσμοι]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=523</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?feed=rss2&#038;p=523</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>History</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=397</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=397#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 03 Jan 2012 13:44:45 +0000</pubdate>
		<dc:creator>mardelaki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ιστορία]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=397</guid>
		<description><![CDATA[Διμήνι &#8211; Παλιούρι Προέλευση τοπωνυμίου: Υπάρχουν δύο εκδοχές για την ετυμολογία της λέξης Διμήνι. Η μία είναι το “δίμηνο”, οι δύο μήνες δηλαδή που ζούσαν ως καλυβίτες στην περιοχή, οι αγρότες που είχαν τα σπίτια τους στη Μακρινίτσα. Αν και οι ειδικοί θεωρούν αυτή την εκδοχή επικρατέστερη, μόλις προ τριακονταετίας, οι γράφοντες άκουγαν και το [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h6>Dimini &#8211; Paliouri</h6>
<p><span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></p>
<p>Υπάρχουν δύο εκδοχές για την ετυμολογία της λέξης Διμήνι.</p>
<p>One is the &quot;two months&quot;, the two months that you lived in as Kalyvitis, οι αγρότες που είχαν τα σπίτια τους στη Μακρινίτσα.</p>
<p>Although experts consider this scenario prevalent, just thirty years ago, scribes heard and &quot;Ntimin Kalyvia&quot; as the name of the region, which reinforces the view that one of Kordatou Ntimin Pasha, κληροδότησε το όνομά του στο χωριό.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Σύντομη ιστορική αναδρομή</span></p>
<p>Dimini is a continuation of large prehistoric settlement including the Neolithic settlement, hilltop and the later prehistoric settlement, -southeast- στην πεδινή έκταση.</p>
<p>The Primary School was established between Dimini 1868 -1870, worked as a community until the liberation of Thessaly, το 1881, και υπάγονταν στο Δήμο Μακρινίτσας.</p>
<p>The Zosimas Esphigmenitis indicate the operation of two grammatodidaskaleion village, το 1887. Since 1907 school enrollment and girls. Το 1<sup>ο</sup> Comprehensive School Dimini functioned in a rented house until the earthquake of 1957. Once the 1958, αρχίζει η ανέγερση του μεγάλου διδακτηρίου.</p>
<p>Οι οικισμοί Διμηνίου και Παλιουρίου πρέπει να ιδρύθηκαν κατά τον 19<sup>ο</sup> century residents Makrinitsas. Στις αρχές του 20<sup>ου</sup> century the area was abandoned, both were there the bandits hideout. Ζωντάνευε μόνο όταν έρχονταν οι αγρότες από τη Μακρινίτσα.</p>
<p>Paliouri experienced a, on, short life of about a century. Ωστόσο επρόκειτο για κεφαλοχώρι καθώς καταγράφονται συχνές επισκέψεις εκπροσώπων των θρησκευτικών και πολιτικών αρχών του τόπου καθώς και η ύπαρξη δημοτικού σχολείου.</p>
<p>The offspring of the land and livestock development, marked seasons of prosperity to the village which was abandoned, after the Civil, because it lacked basic infrastructure, such as transportation and the electric grid. Relocation of Paliouriton, the settlement of Dimini, ολοκληρώθηκε στη δεκαετία του ’70.</p>
<p>On the road to Volos, there is a small settlement of Sampanaga (the name of a Turkish landowner place name) Lamia. Εκεί υπάρχει και η εκκλησία της Κοίμησης της Θεοτόκου.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6>Sesklo</h6>
<p><span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></p>
<p>Sesklo owes its name to the plant Swiss chard, public Pazios. Wild Pazios everywhere around the village and especially the archaeological site. Ο Τσούντας γράφει ότι το όνομα του χωριού είναι και Σέσκουλον.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Σύντομη ιστορική αναδρομή</span>:</p>
<p>The prehistoric settlement of Sesklo developed over the hill &#8220;Kastraki&#8221; and the area around the current Sesklo. Ο χώρος κατοικήθηκε για πρώτη φορά στα μέσα της 7<sup>ης</sup>χιλιετίας. Τα εντυπωσιακά ευρήματα της περιοχής επέτρεψαν στους αρχαιολόγους να μελετήσουν μια από τις παλαιότερες προϊστορικές κοινότητες της Ευρώπης.</p>
<p>The first mention of the name of the village is the Monastery Dushan Trikala. Among the donors, entered in a special register, There is someone Seskliotis. Η εγγραφή εικάζεται ότι έγινε γύρω στα 1600.</p>
<p>In the narthex of the Church of the Archangels (Ai Commander is the patron of the village) there is a column labeled &quot;August aps ...&quot;. Since tOrigin placenameι φανερό ότι ο ναός χτίσθηκε τον 18<sup>ο</sup> αιώνα. It is therefore certain that, than those mentioned by the traveler Leake, υπήρχε ακμBrief Chronologyαιώνα.</p>
<p>The Leake however, states, first, being decadent settlement in the area: &quot;Twenty dilapidated houses with only one Christian resident, representative of Ali Pasha, με ειδική αποστολή”.</p>
<p>Argyris Philippides, λίγα χρόνια αργότερα, το 1815, visits the village and writes 150 homes, talking about the rise and decline of the place. &quot;It's as if his older homes Volos, But today he is unhappy (village) και ο Θεός να τους φέρει εις τα πρώτα τους”.</p>
<p>Ο Ζαχαρίου αναφέρει ότι η προηγούμενη ευεξία του τόπου οφείλονταν σε μικρές βιοτεχνίες επεξεργασίας μεταξιού.</p>
<p>With acne but the nearby Volos, the village begins to decline. Με την είσοδο του 19<sup>ου</sup> αιώνα, transferred to the Old Grand Bazaar which were Sesklo. So, The few remaining residents &quot;living with georgikin&quot;, κατά τον Φιλιππίδη.</p>
<p>By 1912, Sesklo belongs to the Municipality of Feres has established Velestino. Then, because he was &quot;in favor of the 300 residents and school elementary education &quot;, autonomy and a separate community. This school certainly composed by 1953 from a single room. Subsequently added some cells donated by the church and, λίγα χρόνια αργότερα, built, on land purchased from the Community, καινούργιο διδακτήριο.</p>
<p>During the interwar, were in the village and tent-dwelling Arvanitovlachs. These people were housed in homes built in concession, the Community, οικόπεδα.</p>
<p>After the Second World War, mainly in the decade '50-'60, The Community Sesklou dealt with water projects, Cleaning, χάραξης δρόitν που άλλαξαν τη μορφή του τόπου και τη ζωή των πολιτών.</p>
<p>It 1971 founded the Football Association &quot;Citadel&quot; and Sesklo 1984 δηA few years laterτικός Σύλλογος Σέσκλου.</p>
<p>Σε ολόκληρο τον 20<sup>ο</sup> αιώνα, Sesklo dominates the reference dipole at Greki- Vlachs and the villagers are Vlachs or Karagounides descent. Older not, μιλούν και τη βλάχικη γλώσσα.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]>centuryththe</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?feed=rss2&#038;p=397</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Culture</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=351</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=351#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 24 Oct 2011 10:55:13 +0000</pubdate>
		<dc:creator>mardelaki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Πολιτισμός]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=351</guid>
		<description><![CDATA[ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΙ ΣΥΛΛΟΓΟΙ Ø ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΔΙΜΗΝΙΟΥ Πρόεδρος : Παυλίδου Κατερίνα (τηλ. : 2421 353607) Ø ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΣΕΣΚΛΟΥ Πρόεδρος : Λιάμας Γεώργιος (τηλ. : 24210 95580 / 6974331957) Ø ΑΓΡΟΤΙΚΟ-ΕΞΩΡΑΪΣΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΕΚΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΚΑΚΑΒΟΥ Πρόεδρος : Γεωργαλούσης Χαράλαμπος Ø ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΛΑΜΙΑΣ Πρόεδρος : Μπαρόλας Ιωάννης Ø ΕΞΩΡΑΪΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΧΡΥΣΗΣ ΑΚΤΗΣ ΠΑΝΑΓΙΑΣ Πρόεδρος : Κυριακόπουλος [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cultural Associations</p>
<p>Ø Cultural Association Dimini</p>
<p>Πρόεδρος : Katerina Pavlidou (τηλ. : 2421 353607)</p>
<p>Ø Cultural Association Sesklo</p>
<p>Πρόεδρος : Liam George (τηλ. : 24210 95580 / 6974331957)</p>
<p>Ø-RtelND CULTURAL ASSOCIATION EXORAISTIKOS Chowder</p>
<p>Πρόεδρος : Harry Georgalousis</p>
<p>Ø Cultural Association LAMIA</p>
<p>Πρόεδρος : John Barolas</p>
<p>Ø EXORAISTIKOS CHRYSIS COAST ASSOCIATION OF MARY</p>
<p>Πρόεδρος : Kyriakopoulos, Michael</p>
]]>President</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?feed=rss2&#038;p=351</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Morals and Manners</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=238</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=238#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 12:28:53 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Εκδηλώσεις]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=238</guid>
		<description><![CDATA[ΒΛΑΧΙΚΟΣ ΓΑΜΟΣ Από την πρώτη στιγμή ανάληψης των καθηκόντων της η Δημοτική Αρχή Αισωνίας φρόντισε να αναδείξει τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της περιοχής, ήθη και έθιμα, μέσα από μια σειρά εκδηλώσεων. Κορυφαία όλων, ο Βλάχικος Γάμος, που πραγματοποιείται το δεύτερο δεκαπενθήμερο του Αυγούστου και αποτελεί πλέον θεσμό για την περιοχή. Πρόκειται για την αναβίωση του Γάμου [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>VLACHIKOS WEDDING</p>
<p>From the moment I took the duties of the Municipal Authority Aisonia made sure to highlight the characteristics of the region, mores, through a series of events. Top all, the Vlach Wedding, made the second half of August and has become an institution for the region. This is the revival of the Vlachs Wedding, with live music, dance and food. The event takes place in the central plaza of the Municipal District Sesklou in many other parts of the village as the Church, home to the best man, the bride and groom with the participation of many local residents. Children and adults dressed in traditional costumes, revived in recent years with great joy and enthusiasm the custom of Vlach Wedding, ενώ εκατοντάδες επισκέπτες κατακλύζουν το χωριό για να παρακολουθήσουν την όμορφη εκδήλωση.</p>
<p>VLACHIKOS WEDDING IN SESKLO</p>
<p>Lasted 5 days (from Wednesday to Sunday).</p>
<p>Wednesday : ελεύθερες κοπέλες συμμετέχουν στο φόρτωμα των ξύλων που θα χρησιμεύσουν στην ετοιμασία του φαγητού.</p>
<p>On Thursday: Being prepared for kneading bread to be used in wedding. The bread is called &quot;Simi&quot; or &quot;GET&quot; and consists of flour, chickpeas, βασιλικό και βάγια.</p>
<p>On Friday: an exhibition of dowry. The bride's trousseau is ready and spread out to see a relative or friend who wants. Στην έκθεση παρευρίσκεται όλο το χωριό το οποίο έχει προσκληθεί με κουφέτα.</p>
<p>Saturday: made arrangements for the slaughter of animals and food preparation. At night feast at the bride's home, ξεχωριστά από τον γαμπρό και το σόι του.</p>
<p>On Sunday: μετά το γάμο ακολουθεί γλέντι στο σπίτι του γαμπρού μόνο με το σόι του και με την παρουσία νεόνυμφων.</p>
<p>The Process of Marriage<br />
On Sunday morning bratimia (friends of the groom) accompany the groom's best man at home (together with the institutions). The groom gives the best man a jug of wine and the best man to the groom a slain, και επιστρέφουν όλοι μαζί στο σπίτι του γαμπρού.</p>
<p>Then bratimia start with the horses to get dowry from the bride's house. There is a process where they give some money to the bride to receive her dowry. Τα φορτώνουν και με την συνοδεία των οργάνων επιστρέφουν στο σπίτι του γαμπρού.</p>
<p>Followed by lunch and before they begin to get the bride wreaths, is shaving the groom, singing songs Vlach. After starting again for the bride's house where there are waiting for the in-laws, follow the treat, ανταλλάσσονται οι κουλούρες και ο πατέρας της νύφης επιστρέφει στον συμπέθερο το «κάπαρο» που ήταν σύμβολο τιμής κατά τους αρραβώνες.</p>
<p>Since bratimia wear shoes the bride, start together for the church where in its courtyard is the tradition of the bride to the groom. After the wedding ceremony the newlyweds and in-laws go to the groom's house where the mother-in-law awaits the bride and offering butter to form 3 φορές σταυρό στην κεντρική πόρτα και τρώει η νύφη με την πεθερά της γλυκό για να είναι γλυκιά και η σχέση τους.</p>
<p>A feast at home and after a while return back to the village square to make hanging the groom (to force the bride to make a table). Μετά από αυτή τη διαδικασία ακολουθεί γλέντι ως το πρωί με όλους τους προσκεκλημένους και τα συμπεθέρια.</p>
<p>Annual trade fair AISONIAS</p>
<p>Institution of the summer for the municipality Aisonia is the annual fair that takes place in the first fortnight of August (5-12/8) in the MOT, and a crowd gathers round&#8217; όλη τη διάρκειά του.</p>
<p>CELEBRATION melons</p>
<p>Στο Διμήνι, which is famous for the production of melon, held every summer celebration melon. Μία βραδιά γεμάτη παραδοσιακή μουσική και χορό όπου οι επισκέπτες έχουν την ευκαιρία να διασκεδάσουν και φυσικά να δοκιμάσουν τα νόστιμα πεπόνια Διμηνίου.</p>
<p>Other permanent events</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Διμήνι : holidays, festivals</span></p>
<p>2/2, celebrates the parish of settlement Diminiou, ο ΙερόςDiminiπαπαντής του Χριστού.</p>
<p>Second day of Easter, operation performed in chapel of St. Nicholas, the settlement Paliouri, closely followed the established multi-terrain race with prize &#8220;the scarf&#8221; το περιεχόμενο του οποίου είναι κατά βούληση οικονομική συνδρομή των θεατών του αγώνα.</p>
<p>Third day of Easter, πανηγυρίζει το παρεκκλήσι του Αγίου Ραφαήλ στον οικισμό Λάμιας.</p>
<p>Two Sundays after Easter Sunday, πανηγυρίζει το ιερό προσκύνημα των Μυροφόρων.</p>
<p>21/5, πανηγυρίζει το εξωκκλήσι του Αγίου Κωνσταντίνου.</p>
<p>15/8, πανηγυρίζει το περεκκλήσι της Κοιμήσεως της Θεοτόκου.</p>
<p>23/8, celebrates the parish of settlement Lamia, ο Ιερός Ναός Απόδοσης Κοιμήσεως της Θεοτόκου.</p>
<p>6/12, celebrates the parish of settlement Paliouri, ο Ιερός Ναός Αγίου Νικολάου.</p>
<p>Ash Monday : The sacred pilgrimage place Myrrhbearers kite contest and other games. Also, distributed the traditional bean soup, Laganas and local wine. Ο κόσμος μπορεί να διασκεδάσει με ζωντανή ορχήστρα.</p>
<p>Sesklo : Feasts and festivals</p>
<p>The Municipal District Sesklou celebrates twice a year. On 8 November commemorates the celebration of the patron saints of the Archangels (Michael &amp; Gabriel) the church of the Archangel located in Central Square Sesklou. This is one of the biggest celebrations of Orthodoxy which honors crowds who flock to the Temple of&#8217; all areas of Magnesia, not only. Την παραμονή τελείται Εσπερινός και ανήμερα πανηγυρική Θεία Λειτουργία με την συμμετοχή μεγάλου αριθμού επίσημων καλεσμένων.</p>
<p>The second great local feast Sesklo is on 8 May each year our church commemorates John the Theologian. The religious celebration is combined with folk festival Sesklo on 7, 8 and 9 May with folk music taking place various cultural events such as traditional dances from all parts of the dance Sesklou Cultural Association and other Associations. Also becomes general revelry which brings all visitors. Η όλη εκδήλωση γίνεται στο πλακόστρωτο μέρος της Κεντρικής Πλατείας του χωριού με τη συμμετοχή πλήθους επισκεπτών που γλεντάει μέχρι τις πρώτες πρωινές ώρες.</p>
<p>Occasionally, the liturgy of this feast of local (but in celebration of November 8) has attended the Beatitude the Archbishop of Athens and All Greece Christodoulos status then the Bishop Dimitriados (Sesklo belongs to the Metropolis Dimitriados), and the current Bishop Dimitriados k. Ignatius. Also in celebration honoring often in the presence Members area, political figures of Local and Regional Authorities or other sites, representatives of the Army, της Αστυνομίας και φυσικά οι τοπικοί άρχοντες και οι εκπρόσωποι των τοπικών συλλόγων.</p>
<p>The festival is an extension of the feast made, very old, οι κτηνοτρόφοι του Σέσκλου λίγο πριν οδηγήσουν τα κοπάδια τους από τις πεδινές στις ορεινές περιοχές όπου παρέμεναν σε όλη τη διάρκεια της θερινής περιόδου και επέστρεφαν περί τα τέλη Σεπτεμβρίου.</p>
<p>You should also refer to two other local festivals, smaller in scope of events but equally important for the Orthodox Church. It is the celebration of Prophet Elijah (20 July) and the Beheading of Timias Head of St. John the Baptist (29 August). The holidays are celebrated, on the day Mass and vespers on the eve of their respective chapels Sesklou, built in two beautiful locations. Η προσέλευση των κατοίκων κι εδώ είναι μεγάλη.</p>
<p>End, to 23/8 πανηγυρίζει ο Ιερός Ναός Απόδοσης της Θεοτόκου στον οικισμό Χρυσής Ακτής Παναγιάς.</p>
<p>Stergios Re. Ntertsas</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?feed=rss2&#038;p=238</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>History</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=230</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=230#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 12:21:20 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Περισσότερα]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=230</guid>
		<description><![CDATA[Από τους δεκάδες νεολιθικούς οικισμούς του νομού Μαγνησίας ξεχωρίζουν οι οικισμοί Σέσκλο και Διμήνι, 10 και 7 χλμ. αντίστοιχα δυτικά της πόλης του Βόλου. Οι δύο οικισμοί υπήρξαν από τους σημαντικότερους νεολιθικούς οικισμούς όχι μόνο της περιοχής, αλλά και ολόκληρης της αρχαίας Ελλάδας. Ο προϊστορικός οικισμός του Σέσκλου αναπτύχθηκε πάνω στο λόφο &#8220;Καστράκι&#8221; καθώς και [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Of the dozens of Neolithic settlements of Magnesia stand settlements Sesklo and Dimini, 10 and 7 χλμ. respectively west of the city of Volos. The two settlements were among the most important Neolithic settlements not only in the region, but the whole of ancient Greece. The prehistoric settlement of Sesklo developed over the hill &#8220;Kastraki&#8221; and the area around the simerno Sesklo. Sesklo first inhabited in the middle of the seventh millennium. The striking findings of Sesklo enabled archaeologists to talk about the culture of Sesklo. Two thousand years later, το 5.000 π.Χ, 3 km east of Sesklo dimitrgiBCe an equally important Neolithic settlement, το Διμήνι, which inhabited 4.000 years until the end of the Mycenaean period, το 1.100 π.Χ. Dimini artifacts were found from the Mycenaean era, many of them are in the museum of Volos, ενώ στον αρχαιολογικό χώρο itονται μυκηναϊκοί τάφοι σε πολύ καλή κατάσταση.</p>
<p>The Stone Age</p>
<p>Burials</p>
<p>Inside the Neolithic settlements found rarely normal burials in simple pits with the dead placed in a contracted position or secondary burials Translation of bone. Most often found burning, mainly infants, in funereal vases. Many times, especially in cases of infants, burials were under the floors of the houses of the Late Neolithic. Parallel, μόνο στη διάρκεια της Νεότερης και Τελικής Νεολιθικής έχουν εντοπισθεί οργανωμένα νεκροταφεία έξω από τα όρια των οικισμών.</p>
<p>These are known from scant archaeological evidence. Ωστόσο, believe that death is an important milestone in the Neolithic societies and disrupt the normal life of the community. Η συμπεριφορά προς τους νεκρούς έμμεσα παραπέμπει και στις κοινωνικές σχέσεις μεταξύ των μελών της κοινότητας.</p>
<p>Sesklo</p>
<p>The prehistoric site of Sesklo developed over the hill Kastraki defining two streams and the surrounding area. Located 15 km SW of Volos, near the present village Sesklo. Inhabited since the mid-seventh millennium until the Middle Bronze Age. The settlement reached its peak in the Middle Neolithic period (5η χιλιετία), which extends over a large area, at least 100 στρεμμάτων.</p>
<p>It is one of the greatest places in Greece for the Pre-Pottery Neolithic knowledge (late seventh millennium BC), mainly because here the Neolithic triptych (residency, agriculture, livestock) recorded net. The extent of the Pre-Pottery settlement period could not be ascertained . Details of this phase have been identified both in the hill Kastraki (Σέσκλο Α), and beyond the northeastern edge of the Acropolis (Sesklo C). It remains huts, as shallow trenches, foundation trenches for thin rectangular house, κυκλικούς λάκκους και τμήματα συμπαγούς πηλού από τα τοιχώματα πιθανόν οικήματος.</p>
<p>Remains of the Early Neolithic have been found both in Sesklo A, and the flat side to the west (Σέσκλο Β) καθώς και στη γύρω περιοχή. Key feature of the architecture of this phase is the diversity of types and variety of materials, as there were so stone house foundations and walls of bricks, and construction of molded clay, sometimes with external plates, σαν ορθοστάτες.</p>
<p>Most architectural remains are visible today at the archaeological site of Sesklo belong to the Middle Neolithic period (6η χιλιετία). During this period the settlement extends onto Kastraki (Σέσκλο Α), and the flat slope in the west (Σέσκλο Β) και στη γύρω περιοχή , in&#8217; a space as mentioned above is approximately 100 acres. This period coincides with the known culture of Sesklo, while the pottery found in the settlement was the basis of dating subperiods Middle Neolithic. The settlement of this period gives the impression of an organized settlement with connective tissue. Destroyed by fire in the late 5th millennium BC and was abandoned for more than 500 Sesklo Bp>and nearbyings of the Middle Neolithic period on the Acropolis Sesklo A is called the House of Potter. The house was named after the first excavation Ch. Tsounta, επειδή μέσα στα δωμάτια διατηρήθηκαν κατά χώραν πολλά αγγεία λόγω της ξαφνικής καταστροφής από τη φωτιά.</p>
<p>In this house identified two main architmillenniumt chronologically placed in the Middle Neolithic period. In the first phase (M.N.III.A), was a simple, square building with a floor of yellow clay slabs and medium-sized. The port was located at the western wall, and leading to a covered courtyard to the west. In the second phase (M.N.III.V), became large-scale reconstruction: The courtyard was a separate house, while the same house he grew in length and had two rooms separated by a dividing wall. The northern room containing storage vessels and in situ, while the south containing structures for the preparation of food and other things cottage. Η θύρα του στη δεύτερη φάση ανοίχτηκε στον ανατολικό τοίχο.</p>
<p>Notable architectural feature is the three objectors on the north wall separating the north side of the building in 3 nearly equal length segments. To maintain sufficient height anoint objectors and the intermediate wall with clay. Πολλές ενδείξεις συνηγορούν για την ύπαρξη στην οικία αυτή ενός ημιορόφου που στηρίχθηκε στις αντιρήδες αυτές.</p>
<p>The House of Potter destroyed by fire and has gained special importance in restoring the history of the settlement, particularly at the end of the Middle Neolithic, της οποίας θεωρείται χαρακτηριστικό δείγμα.</p>
<p>Sesklo rebuilt after its destruction in the Late Neolithic period but only on the site of Acropolis. During this period built on the highest point of the Acropolis Concert. The Palace was excavated by Chr. Tsounta early 20th century. It is a building that consists of vestibule, main room and chamber was surrounded by a system of circular stone enclosures. Around&#8217; αυτόν τον κεντρικό πυρήνα διατάσσονταν τα υπόλοιπα σπίτια του οικισμού.</p>
<p>The building is oriented East-West and the entrance is west. In the main room was found in a clay floor piloktisti quadrilateral plate with ribbon rim. Three conical holes in the middle of the room show the wooden poles that supported the roof. Two small stone structures elliptical shape of Northwestern. γωνία του θαλάμου σχετίζονται με τις τροφοπαρασκευαστικές δραστηριότητες των ενοίκων.</p>
<p>Ανατολικά του κυρίως δωματίου διαμορφώνεται ένας ξεχωριστός χώρος που πιθανόν αποτελεί τον οπισθόδομό του.</p>
<p>Entire Southeast. side of the courtyard around the Mansion, and a section of the palace has now collapsed in the nearby stream, however this building still remains the most impressive building of the Neolithic in&#8217; whole of Thessaly, λόγω του μεγέθους του.</p>
<p>Later selectively populated in Early and Middle Bronze Age. To this period belong some houses on the citadel (Σέσκλο Α) καθώς και οι κιβωτιόσχημοι τάφοι που βρέθηκαν τόσο στο Σέσκλο Α όσο και στο Σέσκλο Β.</p>
<p>Διμήνι</p>
<p>The Neolithic settlement two months is the chronological continuity of Sesklo built on a low hill of 16 m. Located on the western edge of the modern village of Dimini, 5 χλμ. from the city of Volos. The settlement is 3 χλμ. from the present coastline, However, the period of its foundation (end of the fifth millennium BC) the shoreline was located about one kilometer. An important feature of Dimini is continuous habitation from the Neolithic Age to the end of the Late Bronze Age. We believe that access to the plains that were suitable for agricultural cultivation and livestock, αλλά κυρίως η δυνατότητα της επικοινωνίας με θαλάσσιες οδούς προς το κεντρικό Αιγαίο αποτελούσαν τις κύριες προϋποθέσεις για τη αδιάκοπη κατοίκηση στο Διμήνι.</p>
<p>It is a well organized settlement, from which come most of our information about the spatial organization of the Late Neolithic. Unique architectural element is the 6 concentric stone enclosures built gradually in pairs around the hill. The stone enclosures are intersected by an equal number of radially arranged catwalks, separating the settlement in 4 Sections. Between pairs of the enclosures were built the houses had stone foundations, brick superstructure and consisted of 2-3 κύρια δωμάτια και βοηθητικούς χώρους.</p>
<p>A large open plan house, known as House N stands for the specific organization of the interior. Within&#8217; it found space for preparing food (hearth) and a storage area. At the top of the hill the first two precincts define the central courtyard, reference point for all activities of the settlement. In the NE end of the central court at the end of the Neolithic period(end of the fourth millennium) built a large mansion consists of two bedrooms and a vestibule. Inside one room survives a built horseshoe outbreak. The house is associated with some form of social hierarchy and centralized power, η οποία όπως φαίνεται άρχισε να διαμορφώνεται σιγά-σιγά στο τέλος της Νεολιθικής περιόδου και της Τελικής Νεολιθικής αναπτύχθηκε πλήρως κατά τη διάρκεια της Πρώιμης Εποχής του Χαλκού.</p>
<p>During the Middle Bronze Age(2η χιλιετία π.Χ.) The hill was used as a cemetery with stone cist graves. Στην Ύστερη Εποχή του Χαλκού(14th century. π.Χ.) the SW side of the hill, built a large vaulted tomb, ενώ στην ΝΔ γωνία της κεντρικής αυλής χτίζεται ένα μέγαρο που στη θεμελίωσή του χρησιμοποιούνται λίθινες πλάκες από κιβωτιόσχημους τάφους της Μέσης Εποχής του Χαλκού.</p>
<p>The first villages</p>
<p>Thessaly, located in the center of the Greek peninsula, presents a remarkable variety of landscapes and ecosystems. The interior is characterized by two broad plains with low hills. In the past important wasSesklo Af an extensive lake, of Voiidos, Today Carla, which has now dried up today. To end rises the mountain of Pelion coast of the Aegean Sea. The outlet to the Aegean Sea through the secure Pagasitikos Bay gave out very early the opportunity to communicate with other Neolithic societies on islands and coasts of M. Ασίας.</p>
<p>The climate during the Neolithic period, which was a bit wetter than today with similar temperatures, favored the development of mainly oak and coniferous forests in the mountains along with low shrubby vegetation. Many species of wild animals living in this region, such as red deer, deer, hare and wild boar. Στις μεγάλες πεδιάδες ήταν συνήθης η καλλιέργεια σιτηρών και οσπρίων.</p>
<p>At the beginning of the Neolithic period, around the middle of the seventh millennium BC. (6800 π.Χ.), came the first signs of a permanent establishment in the form of small villages. Choosing positions in hilly areas with access to lowland, κατάλληλες για καλλιέργεια αλλά και σε εκτάσεις πρόσφορες για κτηνοτροφία.</p>
<p>From the earliest huts constructed by the Neolithic people with twigs and skins, have only the oval pits of their base. Examples of such structures are found in the village of Sesklo, the Pre-Pottery Neolithic layers (7η χιλιετία π.Χ.)</p>
<p>In the next phases of the Neolithic period (6η χιλιετία π.Χ.) homes built with more durable materials such as stone and clay and was rectangular with oDiminioms. The foundation stone was and walls built with raw bricks. The wooden roof brought smearing clay and was pitched or four-sided, depending on the size of the house. The architectural elements of the superstructure are known from the remains of clays and wood found in excavations of Neolithic houses. Valuable is the information from the clay house models. As seen from these dummies, there were large openings in walls, που μπορεί να ερμηνευθούν ως πόρτες ή παράθυρα καθώς και μία οπή στην στέγη για τον καπνό από την εστία.</p>
<p>Both inside the home and outdoors beside them, There were several constructions to serve everyday needs, as foci, Ovens, αποθηκευτικοί κι εργαστηριακή χώροι.</p>
<p>The Bronze</p>
<p>The palace of Iolkos</p>
<p>DIMINI</p>
<p>MYKINAIKOS SETTLEMENT &#8211; PALACE</p>
<p>The Mycenaean palace Dimini built between the easkmall the hill with the Neolithic settlement and the main part of the Mycenaean settlement with the road. &#8216;A porch on the road that crossed the settlement led to the palace. The palace consists of two large mansions surrounded by smaller buildings connected by a courtyard. Founded in the early 13 °&#8221; century BC. (Late period IIIV1) onto&#8217; an older mansion the 14 ° century BC. and abandoned in the early 12tmillennium BCrly period).</p>
<p>The first building called Building A and is oriented A to D. It consists of two wings of rooms connected to each other by a corridor. The north wing are the main places of residence, while the south wing and the auxiliary Factories. A&#8217; a space laboratory revealed a stone weight with three incised symbols Linear B writing, while in the hallway was a set of stone molds and other tools related to metallurgy. The walls of the Hall A fairly well preserved in sufficient amount and are coated, as floors, white plaster. Προς τα βόρεια και προς τα νότια αναπτύσσονται δύο ανεξάρτητες πτέρυγες.</p>
<p>The vaulted tombs</p>
<p>Recovered at the Iolkou, without doubt the most, must be attributed to two large vaulted tombs investigated Dimini early last century. Large vaulted tombs from the Mycenaean important monuments of architecture found in many all over Greece. The first tomb ever found Dimini, known as the tomb mound was discovered in 1901 from B. Stai. The tomb was built with ekforic system consists of a long corridor, with a nozzle total length 16.30 m. which was closed by gate. Three large stones form the lintel of the mouth and over the transom opens the relieving triangle, essential to good static design of the building. Today a part of the monument's dome has collapsed, but at the time built up until it was closed and covered with soil. In this tomb, the construction of which is placed in the 13th century. π.Χ., in the space of the dome was a special partition as chamber tomb which held the deathbed. Το νεκρικό δωμάτιο καλύπτονταν με μεγάλες ορθογώνιες πλάκες και το ύψος των τοίχων έφτανε το ένα μέτρο.</p>
<p>Unfortunately, the monument was looted and have only found a few gems gold tesserae, ivory buttons and fragments of glass jewelery spiral, that escaped the attention of looters, who rather grave desecration, Entering the relieving triangle in ancient and in modern times not. Very important is the finding of a gold necklace vote found during work fixing the monument. The matrix with which they built the golden votes, έχει βρεθεί στα εργαστήρια του Μεγάρου Α.</p>
<p>Directly across from the grave, at the foot of the hill, there is a second tomb, just prior(14century. π.Χ), known as vaulted tomb Lamiospito. The vaulted tomb Lamiospito generally maintained in its original form, except for the central part of the roof had collapsed and had been looted in antiquity. Ωστόσο, yielded significant findings, such as jewelry and bronze weapons display at the National Archaeological Museum. Its diameter is 8.20 m. and preserved height is 8.20 m. Access to the tomb is through road length 14.50 m. and width 3.30 m, which presents N-NE orientation. The faces of the terraces retained by a maximum of 4.50 m. On the way there were two dams of rubble, next the mouth and another at the other end. The entrance to the interior of the tomb was through a door height 3.00 m. and width 1.90 m. From the mouth of the tomb began a desk height 0.55 m. and width 0.50 m, built by 5 adobe raw series that ran around the wall of the dome. The Ch. Outhaul felt that was the place of temporary storage of the dead and placing grave goods. Beneath the bench this, found two carvings from the floor of the dome where they had placed four dogs that apparently accompanied the hunting wanax. The lintel of the tomb consists of 4 large plaques bearing relieving triangle. The dome survived almost intact and is built with ekforic system. Ο τάφος αυτός πρόσφατα αναστηλώθηκε και αποτελεί επισκέψιμο μνημείο.</p>
<p>The Legend</p>
<p>The most important mythological cycle as given in the mythical town of Iolkos where the Argonauts, the first great naval expedition of the Greeks. According to legend was the founder of the Aeolian Iolkou Kritheas. The Aeolian have their cradle Thessaly, formerly called Aeolis. They moved from ancient Arni, perhaps from the present area of ​​the Tower Kieriou Karditsa, Thessaly in central, eastward Thessalian coast. After installing Minion, κέντρο του Μυκηναϊκού πολιτισμού στη Θεσσαλία.</p>
<p>According to legend Pelias, son Krithea, usurped the throne from his eldest half brother of the king Aeson and Iolkos. Jason, the son of Aeson, grew up safe in Pelion near centaur Chiron and when he descended from Pelion Iolkos to claim the throne of his father, arrived monosandalos and lost a sandal in the river passing Anavros. Then Pelias remembered an older oracle, whereby it would lose its power of one man monosandalo, and to protect the throne sent Jason to Colchis, country of Aeetes, to bring back the Golden Fleece. Έτσι, organized the Argonauts, The first nationwide campaign, involving all Greek to find precious metals and new technologies and new markets for the distribution of Greek products. Jason with the help of Medea brought back from the Asian coast the Golden Fleece. The rest of the story is known to us from the tragedy by Euripides. Pelias refuses to surrender the throne to Jason. Έτσι, the return of Jason riots erupt in the palace of Iolkos. Eventually took the throne the son of Pelias, the Acastos, who can not give back the power and glory of the kingdom Iolkou. So the second big nationwide campaign to Troy the leadership of the ships passing in Eumelos, το γιο του Αδμήτου από τις γειτονικές Φερές.</p>
<p>The identification of ancient Iolkos, the capital of Minion kings possessed a dominant position in PagasitB.C.ay, always been for researchers of Thessaly in the first issue. By 1980 two sites with Mycenaean ruins were known in the Gulf of Pagasitikos. The location in Old (called the Castle of Volos) had previously been identified with Iolkos and location Pefkakia who was identified with the port of Iolkos, τη Νήλεια.</p>
<p>Ωστόσο οι παραπάνω απόψεις για ταύτιση της αρχαίας Ιωλκού αναθεωρήθηκαν από την αποκάλυψη ενός εκτεταμένου μυκηναϊκού κέντρου στον αρχαιολογικό χώρο του Διμηνίου.</p>
<p>Iolkos : The city of mythical Argonauts</p>
<p>Στην Ύστερη Εποχή του Χαλκού, known as the Mycenaean period, the edge of Thessaly is great since it consists of nine principalities and participate in the Trojan War with 280 Ships and central hero Achilles. Archaeological research verifies this daily picture of Mycenaean Thessaly and brings to light new settlements beyond the currently 100. Έτσι, is not surprising, neither random, that in Thessaly currently born the most important myths of the Greeks, or that the earth is traced Greek cosmogony and theogony. Placed here by the gods of Olympus, Titans of Othrios, the Lapiths and the Centaurs, με πιο γνωστό τον Κένταυρο Χείρωνα στο Πήλιο.</p>
<p>Magnesia in Bronze</p>
<p>Although the transition from the Neolithic to the Bronze Age is considered as a major cultural intersection, in fact not observed in Thessaly immediate and substantial differences between the two seasons. The Neolithic Age bequeathed so many elements in the Bronze Age, that changes occurred gradually and was completed for a long time have continued the practices and methods of the Neolithic period. The form of settlements and lifestyles do not change on several key points. The economy is based primarily on agriculture and ranching old tradition in this area so no revolution occurs in the region of Thessaly, in contrast to the East, η οποία είχε το προβάδισμα στις εξελίξεις με προηγμένη τεχνολογία και μεταλλουργία.</p>
<p>What changed things and we believe was an important parameter affecting the characteristics of settlement in the beginning of the Bronze Age in the Pagasitikos, is a geological episode with C14 dated to Somillennium BC. This geological episode, σύμφωνα με τον γεωλόγο Zangger, resulted coastline removed from Dimini, which since ceased to be a coastal , and create a great plain where one was organized Mycenaean city with a strong administrative, economic and religious center. The city was built on one edge IOLKOU, a deep groove (Hesychius, IOLKOU : deep groove) ενώ το λιμάνι της ήταν στα Πευκάκια.</p>
<p>THANKS</p>
<p>Thanks</p>
<p>archaeologist Mrs.. Royal Adrimi-Sismani<br />
for the texts on the site, and the<br />
προσωπικό του αρχαιολογικού χώρου Διμηνίου.</p>
]]>In the Late Bronze AgeHoweverBC</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?feed=rss2&#038;p=230</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Organizations / Associations</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=212</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=212#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 12:08:33 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Οργανισμοί/Σύλλογοι]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=212</guid>
		<description><![CDATA[ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΔΙΜΗΝΙΟΥ Πρόεδρος : Παυλίδου Κατερίνα (τηλ. : 2421 353607) ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΣΕΣΚΛΟΥ Πρόεδρος : Λιάμας Γεώργιος (τηλ. : 24210 95580 / 6974331957) ΑΓΡΟΤΙΚΟ-ΕΞΩΡΑΪΣΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΕΚΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΚΑΚΑΒΟΥ Πρόεδρος : Γεωργαλούσης Χαράλαμπος ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΛΑΜΙΑΣ Πρόεδρος : Μπαρόλας Ιωάννης ΕΞΩΡΑΪΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΧΡΥΣΗΣ ΑΚΤΗΣ ΠΑΝΑΓΙΑΣ Πρόεδρος : Κυριακόπουλος Μιχαήλ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ul>
<li><strong>CULTURAL ASSOCIATION DIMINIOU</strong><br />
Πρόεδρος : Katerina Pavlidou (τηλ. : 2421 353607)</li>
<li><strong>CULTURAL ASSOCIATION SESKLO</strong><br />
Πρόεδρος : Liam George (τηλ. : 24210 95580 / 6974331957)</li>
<li><stelRURAL-EXORAISTIKOS AND CULTURAL ASSOCIATION KAKAVIA</strong><br />
Πρόεδρος : Harry Georgalousis</li>
<li><strong>CULTURAL ASSOCIATION LAMIAS</strong><br />
Πρόεδρος : John Barolas</li>
<li><strong>EXORAISTIKOS CLUB GOLDEN BEACH MARY</strong><br />
Πρόεδρος : Kyriakopoulos, Michael</li>
</ul>
]]>President</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?feed=rss2&#038;p=212</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
