<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Aisonia &#187; Hendelser</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/aiswnia/?cat=24&#038;feed=rss2&#038;lang=no" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia</link>
	<description>Et annet område kommune Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:41:23 +0000</lastbuilddate>
	<language>nb-NO</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Moral og oppførsel</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=238</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=238#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 12:28:53 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Εκδηλώσεις]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=238</guid>
		<description><![CDATA[ΒΛΑΧΙΚΟΣ ΓΑΜΟΣ Από την πρώτη στιγμή ανάληψης των καθηκόντων της η Δημοτική Αρχή Αισωνίας φρόντισε να αναδείξει τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της περιοχής, ήθη και έθιμα, μέσα από μια σειρά εκδηλώσεων. Κορυφαία όλων, ο Βλάχικος Γάμος, που πραγματοποιείται το δεύτερο δεκαπενθήμερο του Αυγούστου και αποτελεί πλέον θεσμό για την περιοχή. Πρόκειται για την αναβίωση του Γάμου [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>VLACHIKOS BRYLLUP</p>
<p>Fra det øyeblikket jeg tok plikter kommunen Aisonia sørget for å fremheve egenskapene til regionen, mores, gjennom en serie av hendelser. Toppen av alt, den Vlach Wedding, gjort i andre halvdel av august og har blitt en institusjon for regionen. Dette er gjenopplivingen av Vlachs Wedding, med levende musikk, dans og mat. Arrangementet finner sted i den sentrale plaza av den kommunale District Sesklou i mange andre deler av bygda som kirken, hjem til den beste mannen, bruden og brudgommen med deltakelse av mange lokale innbyggere. Barn og voksne kledd i tradisjonelle drakter, gjenopplivet de siste årene med stor glede og entusiasme skikken med Vlach Wedding, ενώ εκατοντάδες επισκέπτες κατακλύζουν το χωριό για να παρακολουθήσουν την όμορφη εκδήλωση.</p>
<p>VLACHIKOS BRYLLUP I SESKLO</p>
<p>Varte 5 dager (fra onsdag til søndag).</p>
<p>Onsdag : ελεύθερες κοπέλες συμμετέχουν στο φόρτωμα των ξύλων που θα χρησιμεύσουν στην ετοιμασία του φαγητού.</p>
<p>På torsdag: Å være forberedt på elting brød som skal brukes i bryllup. Brødet kalles &quot;Simi&quot; eller &quot;GET&quot; og består av mel, kikerter, βασιλικό και βάγια.</p>
<p>På fredag: en utstilling av medgift. Brudens brudeutstyr er klar og spre ut for å se en slektning eller venn som ønsker. Στην έκθεση παρευρίσκεται όλο το χωριό το οποίο έχει προσκληθεί με κουφέτα.</p>
<p>Lørdag: laget ordninger for slakting av dyr og matlaging. Om natten fest på brudens hjem, ξεχωριστά από τον γαμπρό και το σόι του.</p>
<p>På søndag: μετά το γάμο ακολουθεί γλέντι στο σπίτι του γαμπρού μόνο με το σόι του και με την παρουσία νεόνυμφων.</p>
<p>Prosessen of Marriage<br />
På søndag morgen bratimia (venner av brudgommen) følge brudgommens forlover hjemme (sammen med institusjonene). Brudgommen gir den beste mannen en mugge med vin og den beste mannen til brudgommen en drept, και επιστρέφουν όλοι μαζί στο σπίτι του γαμπρού.</p>
<p>Så bratimia starte med hestene for å få medgift fra brudens hus. Det er en prosess der de gir litt penger til bruden for å motta hennes medgift. Τα φορτώνουν και με την συνοδεία των οργάνων επιστρέφουν στο σπίτι του γαμπρού.</p>
<p>Etterfulgt av lunsj og før de begynner å få bruden kranser, er barbering brudgommen, synger sanger Vlach. Etter å ha startet på nytt for brudens hus hvor det venter på de svigerfamilie, følg godbit, ανταλλάσσονται οι κουλούρες και ο πατέρας της νύφης επιστρέφει στον συμπέθερο το «κάπαρο» που ήταν σύμβολο τιμής κατά τους αρραβώνες.</p>
<p>Siden bratimia slitasje sko bruden, starte sammen for kirken der på sin gårdsplass er det tradisjon for bruden til brudgommen. Etter vielsen de nygifte og svigerfamilie gå til brudgommens hus der mor-in-law venter bruden og tilbyr smør for å danne 3 φορές σταυρό στην κεντρική πόρτα και τρώει η νύφη με την πεθερά της γλυκό για να είναι γλυκιά και η σχέση τους.</p>
<p>En fest hjemme og etter en stund vende tilbake til landsbyen kvadrat for å få hengende brudgommen (å tvinge bruden å lage en tabell). Μετά από αυτή τη διαδικασία ακολουθεί γλέντι ως το πρωί με όλους τους προσκεκλημένους και τα συμπεθέρια.</p>
<p>Årlige messen AISONIAS</p>
<p>Institusjon av sommeren for kommunen Aisonia er den årlige messen som finner sted i første fjorten dagene i august (5-12/8) i MOT, og en folkemengde samler rundt&#8217; όλη τη διάρκειά του.</p>
<p>CELEBRATION meloner</p>
<p>Dimini, som er kjent for produksjon av melon, arrangeres hver sommer feiring melon. Μία βραδιά γεμάτη παραδοσιακή μουσική και χορό όπου οι επισκέπτες έχουν την ευκαιρία να διασκεδάσουν και φυσικά να δοκιμάσουν τα νόστιμα πεπόνια Διμηνίου.</p>
<p>Andre permanente arrangementer</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Diminio : helligdager, festivaler</span></p>
<p>2/2, feirer sognet oppgjør Diminiou, ο Ιερός Ναός Υπαπαντής του Χριστού.</p>
<p>Andre dagen av påsken, operasjon utført i kapellet St. Nicholas, oppgjøret Paliouri, tett fulgt den etablerte multi-terreng race med premie &#8220;skjerfet&#8221; το περιεχόμενο του οποίου είναι κατά βούληση οικονομική συνδρομή των θεατών του αγώνα.</p>
<p>Tredje dag i påsken, πανηγυρίζει το παρεκκλήσι του Αγίου Ραφαήλ στον οικισμό Λάμιας.</p>
<p>To søndager etter påske søndag, πανηγυρίζει το ιερό προσκύνημα των Μυροφόρων.</p>
<p>21/5, πανηγυρίζει το εξωκκλήσι του Αγίου Κωνσταντίνου.</p>
<p>15/8, πανηγυρίζει το περεκκλήσι της Κοιμήσεως της Θεοτόκου.</p>
<p>23/8, feirer sognet oppgjør Lamia, ο Ιερός Ναός Απόδοσης Κοιμήσεως της Θεοτόκου.</p>
<p>6/12, feirer sognet oppgjør Paliouri, ο Ιερός Ναός Αγίου Νικολάου.</p>
<p>Ash mandag : Den hellige pilegrimsmål Myrrhbearers kite konkurranse og andre spill. Også, distribuert den tradisjonelle bønnesuppe, Laganas og lokal vin. Ο κόσμος μπορεί να διασκεδάσει με ζωντανή ορχήστρα.</p>
<p>Sesklo : Fester og festivaler</p>
<p>Den kommunale District Sesklou feirer to ganger i året. På 8 November markerer feiringen av skytshelgen hellige erkeenglene (Michael &amp; Gabriel) kirken erkeengelen ligger i Central Square Sesklou. Dette er en av de største feiringen av den ortodokse kirke som hedrer folkemengder som flokk til tempelet&#8217; alle områder av Magnesia, ikke bare. Την παραμονή τελείται Εσπερινός και ανήμερα πανηγυρική Θεία Λειτουργία με την συμμετοχή μεγάλου αριθμού επίσημων καλεσμένων.</p>
<p>Den andre store lokale fest Sesklo er på 8 Mai hvert år vår kirke feirer Johannes teologen. Den religiøse feiringen er kombinert med folkefest Sesklo på 7, 8 og 9 Mai med folkemusikk finner sted ulike kulturelle arrangementer som tradisjonelle danser fra alle deler av dansen Sesklou Cultural Association og andre foreninger. Også blir generelt festligheter som bringer alle besøkende. Η όλη εκδήλωση γίνεται στο πλακόστρωτο μέρος της Κεντρικής Πλατείας του χωριού με τη συμμετοχή πλήθους επισκεπτών που γλεντάει μέχρι τις πρώτες πρωινές ώρες.</p>
<p>Av og til, liturgien av denne festen av lokale (men i feiringen 8. november) har deltatt på Beatitude erkebiskopen av Athen og hele Hellas Christodoulos status som da var biskop Dimitriados (Sesklo tilhører de Metropolis Dimitriados), og nåværende biskop Dimitriados k. Ignatius. Også i feiringen hedre ofte i nærvær Medlemsområde, politiske figurer av Kommunenes Sentralforbund eller andre nettsteder, representanter for hæren, της Αστυνομίας και φυσικά οι τοπικοί άρχοντες και οι εκπρόσωποι των τοπικών συλλόγων.</p>
<p>Festivalen er en utvidelse av festen laget, veldig gammel, οι κτηνοτρόφοι του Σέσκλου λίγο πριν οδηγήσουν τα κοπάδια τους από τις πεδινές στις ορεινές περιοχές όπου παρέμεναν σε όλη τη διάρκεια της θερινής περιόδου και επέστρεφαν περί τα τέλη Σεπτεμβρίου.</p>
<p>Du bør også henvise til to andre lokale festivaler, mindre i omfang av hendelser, men like viktig for den ortodokse kirke. Det er feiringen av profeten Elijah (20 Juli) og Beheading av Timias Head of St. John the Baptist (29 August). Høytiden feires, på dagen Mass og vesper like før deres respektive kapeller Sesklou, bygget i to vakre steder. Η προσέλευση των κατοίκων κι εδώ είναι μεγάλη.</p>
<p>End, til 23/8 πανηγυρίζει ο Ιερός Ναός Απόδοσης της Θεοτόκου στον οικισμό Χρυσής Ακτής Παναγιάς.</p>
<p>Stergios Re. Ntertsas</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?feed=rss2&#038;p=238</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
