<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Aisonia &#187; Evenemang</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/aiswnia/?cat=24&#038;feed=rss2&#038;lang=sv" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia</link>
	<description>En annan plats kommun Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:41:23 +0000</lastbuilddate>
	<language>sv-SE</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Moral och Manners</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=238</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=238#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 12:28:53 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Εκδηλώσεις]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=238</guid>
		<description><![CDATA[ΒΛΑΧΙΚΟΣ ΓΑΜΟΣ Από την πρώτη στιγμή ανάληψης των καθηκόντων της η Δημοτική Αρχή Αισωνίας φρόντισε να αναδείξει τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της περιοχής, ήθη και έθιμα, μέσα από μια σειρά εκδηλώσεων. Κορυφαία όλων, ο Βλάχικος Γάμος, που πραγματοποιείται το δεύτερο δεκαπενθήμερο του Αυγούστου και αποτελεί πλέον θεσμό για την περιοχή. Πρόκειται για την αναβίωση του Γάμου [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>VLACHIKOS BRÖLLOP</p>
<p>Från det ögonblick jag tog uppdraget som kommunala myndigheten Aisonia såg till att belysa regionens särdrag, sedvänjorna, genom en serie av händelser. Topp alla, den Vlach Bröllop, gjorde den andra halvan av augusti och har blivit en institution för regionen. Detta är återupplivandet av valaker Bröllop, med levande musik, dans och mat. Evenemanget äger rum i centrala plaza kommunområdet Sesklou i många andra delar av byn som kyrkan, hem till den bästa mannen, bruden och brudgummen med deltagande av många lokala invånare. Barn och vuxna klädda i traditionella dräkter, återupplivades under de senaste åren med stor glädje och entusiasm seden att Vlach Bröllop, ενώ εκατοντάδες επισκέπτες κατακλύζουν το χωριό για να παρακολουθήσουν την όμορφη εκδήλωση.</p>
<p>VLACHIKOS bröllop i Sesklo</p>
<p>Varade 5 dagar (från onsdag till söndag).</p>
<p>Onsdag : ελεύθερες κοπέλες συμμετέχουν στο φόρτωμα των ξύλων που θα χρησιμεύσουν στην ετοιμασία του φαγητού.</p>
<p>På torsdag: Att vara förberedd för att knåda bröd som ska användas i bröllop. Brödet kallas &quot;Simi&quot; eller &quot;GET&quot; och består av mjöl, kikärter, βασιλικό και βάγια.</p>
<p>På fredag: en utställning av hemgift. Brudens utstyrsel är klar och spred ut att se en släkting eller vän som vill. Στην έκθεση παρευρίσκεται όλο το χωριό το οποίο έχει προσκληθεί με κουφέτα.</p>
<p>Lördag: vidtagit åtgärder för slakt av djur och livsmedel. På natten fest på brudens hem, ξεχωριστά από τον γαμπρό και το σόι του.</p>
<p>På söndag: μετά το γάμο ακολουθεί γλέντι στο σπίτι του γαμπρού μόνο με το σόι του και με την παρουσία νεόνυμφων.</p>
<p>Processen för äktenskap<br />
På söndagsmorgonen bratimia (vänner av brudgummen) åtfölja brudgummens best man hemma (tillsammans med institutionerna). Brudgummen ger den bästa mannen en kanna vin och den bästa mannen till brudgummen en dräpt, και επιστρέφουν όλοι μαζί στο σπίτι του γαμπρού.</p>
<p>Då bratimia börja med hästarna att få hemgift från brudens hus. Det är en process där de ger lite pengar till bruden att ta emot hennes hemgift. Τα φορτώνουν και με την συνοδεία των οργάνων επιστρέφουν στο σπίτι του γαμπρού.</p>
<p>Följt av lunch och innan de börjar få bruden kransar, är rakning brudgummen, sjunga sånger Vlach. Efter start igen för brudens hus där det väntar på svärföräldrar, följ behandla, ανταλλάσσονται οι κουλούρες και ο πατέρας της νύφης επιστρέφει στον συμπέθερο το «κάπαρο» που ήταν σύμβολο τιμής κατά τους αρραβώνες.</p>
<p>Sedan bratimia ha skor bruden, starta tillsammans för kyrkan där i sin innergård är traditionen av bruden till brudgummen. Efter vigseln de nygifta och svärföräldrar gå till brudgummens hus där mor-in-law väntar bruden och erbjuder smör för att bilda 3 φορές σταυρό στην κεντρική πόρτα και τρώει η νύφη με την πεθερά της γλυκό για να είναι γλυκιά και η σχέση τους.</p>
<p>En fest hemma och efter ett tag återgå till torget för att hänga brudgummen (att tvinga bruden att göra en tabell). Μετά από αυτή τη διαδικασία ακολουθεί γλέντι ως το πρωί με όλους τους προσκεκλημένους και τα συμπεθέρια.</p>
<p>Årlig mässa AISONIAS</p>
<p>Institution på sommaren för kommunen Aisonia är den årliga mässan som äger rum under första hälften av augusti (5-12/8) i MOT, och en folkmassa samlas runt&#8217; όλη τη διάρκειά του.</p>
<p>CELEBRATION meloner</p>
<p>Dimini, som är känd för produktionen av melon, hålls varje melon sommar fest. Μία βραδιά γεμάτη παραδοσιακή μουσική και χορό όπου οι επισκέπτες έχουν την ευκαιρία να διασκεδάσουν και φυσικά να δοκιμάσουν τα νόστιμα πεπόνια Διμηνίου.</p>
<p>Andra permanenta evenemang</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Diminio : semester, festivaler</span></p>
<p>2/2, firar socken uppgörelsen Diminiou, ο Ιερός Ναός Υπαπαντής του Χριστού.</p>
<p>Andra dagen av påsken, operation utförs i kapellet St Nicholas, uppgörelsen Paliouri, tätt följt etablerade multi-terräng tävling med pris &#8220;halsduken&#8221; το περιεχόμενο του οποίου είναι κατά βούληση οικονομική συνδρομή των θεατών του αγώνα.</p>
<p>Tredje dagen av påsken, πανηγυρίζει το παρεκκλήσι του Αγίου Ραφαήλ στον οικισμό Λάμιας.</p>
<p>Två söndagar efter påskdagen, πανηγυρίζει το ιερό προσκύνημα των Μυροφόρων.</p>
<p>21/5, πανηγυρίζει το εξωκκλήσι του Αγίου Κωνσταντίνου.</p>
<p>15/8, πανηγυρίζει το περεκκλήσι της Κοιμήσεως της Θεοτόκου.</p>
<p>23/8, firar socken avveckling Lamia, ο Ιερός Ναός Απόδοσης Κοιμήσεως της Θεοτόκου.</p>
<p>6/12, firar socken uppgörelsen Paliouri, ο Ιερός Ναός Αγίου Νικολάου.</p>
<p>Ash Måndag : Den heliga pilgrimsfärd plats Myrrhbearers kite tävling och andra spel. Också, distribuerade traditionella bönsoppa, Laganas och lokalt vin. Ο κόσμος μπορεί να διασκεδάσει με ζωντανή ορχήστρα.</p>
<p>Sesklo : Högtider och festivaler</p>
<p>Kommunområdet Sesklou firar två gånger om året. På 8 November firar firandet av skyddshelgon av ärkeänglarna (Michael &amp; Gabriel) kyrkan av ärkeängeln ligger i Central Square Sesklou. Detta är en av de största firandet av ortodoxi som hedrar folkmassorna som flockas till templet i&#8217; alla områden i Magnesia, inte bara. Την παραμονή τελείται Εσπερινός και ανήμερα πανηγυρική Θεία Λειτουργία με την συμμετοχή μεγάλου αριθμού επίσημων καλεσμένων.</p>
<p>Den andra stor lokal fest Sesklo är på 8 Maj varje år vår kyrka firar John teologen. Den religiösa firandet kombineras med folkfest Sesklo på 7, 8 och 9 Maj med folkmusik sker olika kulturevenemang, såsom traditionella danser från alla delar av dansen Sesklou Cultural Association och andra föreningar. Dessutom blir allmänt festande som ger alla besökare. Η όλη εκδήλωση γίνεται στο πλακόστρωτο μέρος της Κεντρικής Πλατείας του χωριού με τη συμμετοχή πλήθους επισκεπτών που γλεντάει μέχρι τις πρώτες πρωινές ώρες.</p>
<p>Ibland, liturgi denna fest lokal (men i firandet den 8 november) har deltagit i Beatitude ärkebiskopen av Aten och allt Grekland Christodoulos status då biskopen Dimitriados (Sesklo tillhör metropolen Dimitriados), och den nuvarande Bishop Dimitriados k. Ignatius. Också i firandet hedra ofta i närvaro Medlems, politiker av lokala och regionala myndigheter eller andra webbplatser, företrädare för armén, της Αστυνομίας και φυσικά οι τοπικοί άρχοντες και οι εκπρόσωποι των τοπικών συλλόγων.</p>
<p>Festivalen är en förlängning av den gjorda fest, mycket gamla, οι κτηνοτρόφοι του Σέσκλου λίγο πριν οδηγήσουν τα κοπάδια τους από τις πεδινές στις ορεινές περιοχές όπου παρέμεναν σε όλη τη διάρκεια της θερινής περιόδου και επέστρεφαν περί τα τέλη Σεπτεμβρίου.</p>
<p>Du bör också hänvisa till två andra lokala festivaler, mindre i omfattning av händelser, men lika viktigt för den ortodoxa kyrkan. Det är firandet av profeten Elia (20 Juli) och halshuggning Timias Head of St John the Baptist (29 Augusti). De helgdagar firas, dagen Massa och vesper på tröskeln till deras respektive kapell Sesklou, byggd i två vackra platser. Η προσέλευση των κατοίκων κι εδώ είναι μεγάλη.</p>
<p>End, till 23/8 πανηγυρίζει ο Ιερός Ναός Απόδοσης της Θεοτόκου στον οικισμό Χρυσής Ακτής Παναγιάς.</p>
<p>Stergios Re. Ntertsas</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?feed=rss2&#038;p=238</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
