<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Aisonia &#187; 市区Diminiou</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/aiswnia/?cat=33&#038;feed=rss2&#038;lang=ja" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia</link>
	<description>ボロスの別のサイトの自治体</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:41:23 +0000</lastbuilddate>
	<language>ja</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>市区Diminiou</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=208</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=208#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 11:58:22 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γενικά]]></category>
		<category><![CDATA[Δημοτικό Διαμέρισμα Διμηνίου]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=208</guid>
		<description><![CDATA[Κάτοικοι : 2.094 Οικισμοί : Κάκαβος Παλιούρι Στα δυτικά της πόλης του Βόλου και σε απόσταση 3 χλμ. από το Διμήνι βρίσκεται εδώ και 200 χρόνια ο οικισμός του Παλιουρίου. Πρόκειται για ένα παραδοσιακό χωριό, ανάμεσα σε βουνά, το οποίο είναι χτισμένο εξολοκλήρου με πέτρες και το οποίο αναπτύχθηκε το 19ο αιώνα μέχρι τα μέσα [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h5></h5>
<p><span style="text-decoration: underline;">住民</span> : 2.094</p>
<h5>決済 :</h5>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Kakavos</span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Palioyri</span></strong></p>
<p>ボロスとの距離の街の西に 3 キロメートル. Diminioからここにある 200 年間決済Paliouriの. これは、伝統的な村です, 山間に, どの石で完全に構築されており、20世紀半ばには19世紀に開発された. 農地量に 15 000 ㎡. 主要作物はオリーブさ, 梨, ブドウや穀物. Παράλληλα αναπτύσσεται η κτηνοτροφία.</p>
<p>Palioyriのすべての建物, の地震の後に構築された建物を除く7 1955-57, エリアから構成され、石で収容されている. 屋根や窓辺のために使用される木材 (栗とモミ), 主にペリオンから来る. Palioyriで栗を繁栄しない. 作られた技術者は、西部マケドニアから来た, κυρίως από το Λέχοβο.</p>
<p>今日Palioyriで百家の周りがあります, 破損しているそのほとんどが. 村の最初の家は3階だった. 小さなドアがあった邸宅 , いくつかの窓とは、必要な領域を持っていた : オーブン, 倉庫, 納屋, ストール. 冬に地上階の部屋, キッチン、物置. 1階のレセプションルームといくつかの他の部屋は、夏の女性のための二階の寝室にあった. 家の骨格は、この地域のaopo栗の木とプレートを構築していた. これらの建物のほとんどは, だけでなく、いくつかの二階建ての建物, 地震によって損傷 1955-57. Οι παροτρύνσεις των μηχανικών της νομαρχίας και ο φόβος των κατοίκων είχαν ως αποτέλεσμα τη μείωση του αριθμού των ορόφων των κτισμάτων κι έτσι η μορφή του οικισμού αλλοιώθηκε σημαντικά.</p>
<p>自治体のプログラムはPaliouriの伝統的な集落を維持し、促進することを目的. 地域の伝統的な建築は、歴史的、文化的な記念碑です. 操作の長期結果が高度に発達していない領域の開発と無視されてきた山岳地帯を促進し、特に観光開発がありません (彼らは特定の文化的要素と豊かな文化遺産を持っているという事実にもかかわらず). プログラムでは、地元住民の封じ込めに貢献していきます, 伝統的な建物や地域における雇用の発展の回復. パラレル, その究極の目的として、伝統的な集落の振興を持つことになり、市町村の間のパートナーシップのネットワークを構築に貢献. 協力のこの種は、同時にネットワークのメンバーではない他の自治体のために極めて重要な役割を果たすことができる, しかし、歴史的、文化的なモニュメントがある, δίνοντάς τους τη δυνατότητα να οργανώσουν δράσεις κοινού συμφέροντος και πολιτισμικής προσέγγισης.</p>
<p>情報源 : www.mediterritage.eu</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?feed=rss2&#038;p=208</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
