<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Aisonia &#187; Zertifikat</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/aiswnia/?cat=46&#038;feed=rss2&#038;lang=de" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia</link>
	<description>Ein weiterer Standort Gemeinde Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:41:23 +0000</lastbuilddate>
	<language>de-DE</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Zertifikat</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=257</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=257#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 12:40:49 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Για τον πολίτη]]></category>
		<category><![CDATA[Έκδοση Πιστοποιητικών]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/aiswnia/?p=257</guid>
		<description><![CDATA[ΤΕΧΝΙΚΟ ΤΜΗΜΑ &#160; ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΙΚΑ ΓΙΑ ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΠΑΛΑΙΟΤΗΤΑΣ ΑΚΙΝΗΤΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΟΠΕΔΟ ΠΡΟ ΤΟΥ ΕΤΟΥΣ 1955 &#160; 1.      Αίτηση &#8211; Υπεύθυνη δήλωση του ενδιαφερόμενου 2.      Δύο (2) υπεύθυνες δηλώσεις μαρτύρων που να πιστοποιούν τη χρονολογία του κτίσματος / αποθήκης. 3.      Δύο (2) φωτογραφίες του οικοπέδου ή του κτίσματος. &#160; ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΙΚΑ ΓΙΑ ΒΕΒΑΙΩΣΕΙΣ ΔΡΟΜΩΝ 1.      Αίτηση &#8211; Υπεύθυνη [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="text-decoration: underline">TECHNISCHER TEIL</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΙΚΑ ΓΙΑ ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΠΑΛΑΙΟΤΗΤΑΣ ΑΚΙΝΗΤΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΟΠΕΔΟ ΠΡΟ ΤΟΥ ΕΤΟΥΣ 1955</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>1.      Αίτηση &#8211; Υπεύθυνη δήλωση του ενδιαφερόμενου</p>
<p>2.      Δύο (2) eidesstattliche Erklärungen von Zeugen bescheinigt dem Datum des Gebäudes / αποθήκης.</p>
<p>3.      Δύο (2) φωτογραφίες του οικοπέδου ή του κτίσματος.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="text-decoration: underline"><strong>DOKUMENTE FÜR ZERTIFIKATE WAY</strong></span></p>
<p>1.      Αίτηση &#8211; Υπεύθυνη δήλωση του ενδιαφερόμενου</p>
<Anwendung2) TopogrEidesstattliche Erklärung von BetroffenenκομίζZweiμμένο με τη βεβαίωση.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Registrierung Acts</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<h6 style="text-align: center">Statements der Geburt</h6>
<p>Σύμφωνα με το Ληξιαρχικό Νόμο 344/1976 muss innerhalb von zehn (10) Tage nach der Geburt, um anzuzeigen, die Geburt der Kanzler des Ortes, wo das Ereignis stattgefunden hat mit der Zertifizierung des Arztes oder der Hebamme. Σε περίπτωση εκπρόθεσμης δήλωσης υπάρχουν κυρώσεις (πρόστιμα).</p>
<p>Obligatorisch ist die Tatsache erklären,: 1. Vater, 2. Arzt, 3. Hebamme, 4. besuchen jede Geburt 5. 's Mutter oder ein Mittel mit einem spezifischen Mandat, βάσει συμβολαιογραφικού πληρεξουσίου.</p>
<p>Der Antragsteller muss eine zusätzliche Identität, πιστοποιητικό οικογενειακής κατάστασης και ληξιαρχική πράξη γάμου για να γίνει η καταχώρηση της.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6 align="center">TAUFE</h6>
<p><strong>Σύμφωνα με το Ληξιαρχικό Νόμο 344/1976 πρέπει να καταχωρηθεί εντός ενενήντα (90) ημερών από την ημέρα του συμβάντος. Υποχρεωμένοι να δηλώσουν τη βάπτιση είναι:</strong></p>
<p>1. Die getauft, wenn sie 14 Jahre abgeschlossen haben,</p>
<p>2. Der Vater oder Mutter oder wer sonst hat das Sorgerecht für das Kind,</p>
<p>3. Der Pate,</p>
<p>4. Die Angehörigen&#8217; αίματος μέχρι και τρίτου βαθμού έχοντας μαζί τους τις ταυτότητές τους.</p>
<p>Am Rande der Geburtsurkunde erfasst die Taufe mit dem Namen des Kindes einschließlich des Datums der Taufe, der Auftragnehmer, του ιερέα  και των τυχόν μαρτύρων.</p>
<p>Wenn die Taufe in einem anderen Teil von dieser Geburt getan, Der Kanzler des Ort der Taufe empfängt die Anweisung und Bericht über die Taufe in den Buch berichtet. Eine Kopie dieses Berichts wird innerhalb von zehn (10) ημερών στο ληξίαρχο του τόπου γεννήσεως.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6 align="center">NAMING</h6>
<p>Der Name des Neugeborenen trat auf der Geburtsurkunde nach einer Erklärung der Eltern Sorgerechts oder eines , wenn die Genehmigung des anderen durch eine öffentliche authentifiziert. Gemeinde, in der. Αν ο ένας από τους γονείς δεν υπάρχει ή δεν έχει τη γονική μέριμνα ή δήλωση του ονόματος γίνεται από τον άλλο γονέα έχοντας μαζί του την ταυτότητά του.</p>
<p>Όταν γίνει η βάπτιση το όνομα θα είναι το ίδιο με της ονοματοδοσίας.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6 align="center">WEDDING</h6>
<p>Σύμφωνα με το Ληξιαρχικό Νόμο 344/1976 Ehe erklärte in der Registrierung des Ortes, in dem sie entstanden sind, durch 40 Tage (40) die Vorlage einer Kopie des Dokuments durch den Bürgermeister oder den Präsidenten der Gemeinschaft oder der Priester, der die Ehe gesegnet vorbereitet. Αντίγραφο της πράξης αυτής είναι υποχρεωμένοι να στείλουν οι ανωτέρω.</p>
<p>Υποχρεωμένοι για τη δήλωση του γάμου είναι ο/η σύζυγος ή τρίτο πρόσωπο με ειδικό συμβολαιογραφικό πληρεξούσιο προσκομίζοντας τις ταυτότητές των ενδιαφερόμενων.</p>
<p>Σε περίπτωση εκπρόθεσμης δήλωσης υπάρχουν κυρώσεις (πρόστιμα).</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6 align="center">DEATH</h6>
<p>Σύμφωνα με το Ληξιαρχικό Νόμο 344/1976 die Sterbeurkunde, machte innerhalb von vierundzwanzig (24) Stunden nach dem Tod, gebracht, nachdem eine schriftliche Bestätigung vom Arzt im Krankenhaus den Verstorbenen oder Untersuchungsrichter oder medizinischen Berater von der zuständigen Polizeibehörde ernannt. Σε περίπτωση έλλειψης των ανωτέρω ιατρών η πιστοποίηση θανάτου γίνεται από την οικεία αστυνομική αρχή.</p>
<p>Der Arzt ist erforderlich, in allen Fällen des Todes Angabe der Todesursache unter Berufung auf die ursprünglichen, την ενδιάμεση και την τελική.</p>
<p>Obligatorisch zu erklären, der Tod ist die nächsten Angehörigen des Verstorbenen, Mitbewohner oder Teilnehmer. Η δήλωση μπορεί να γίνει και από το γραφείο κηδειών όπου ανατέθηκε η κηδεία Im Falle einer verspäteten Erklärung keine SanktionenenNach dem Gesetz Kanzler</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/aiswnia/?feed=rss2&#038;p=257</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
