<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Artemis &#187; Historie</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=23&#038;feed=rss2&#038;lang=da" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/artemida</link>
	<description>Et andet websted Kommune Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:53:54 +0000</lastbuilddate>
	<language>da-DK</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Historie</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=278</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=278#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 26 Sep 2011 11:38:21 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ιστορία]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=278</guid>
		<description><![CDATA[Δημοτική ενότητα Αρτέμιδας Λεχώνια (Άνω και Κάτω) Προέλευση τοπωνυμίου: Ο Κορδάτος, στο βιβλίο του “Ιστορία Επαρχίας Βόλου και Αγιάς”, αναφέρει ότι η ονομασία “Λεχώνια” είναι σλαβική. Το τοπωνύμιο παράγεται από τη λέξη Lech που, στα σλαβικά, σημαίνει πεδινός. Επειδή τα Λεχώνια είναι χτισμένα σε πεδιάδα, πήραν την ονομασία αυτή. Σύμφωνα με μια άλλη θεωρία, η [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div>
<div>
<div><strong>Municipal afsnit Artemis</strong></div>
<div><span style="text-decoration: underline;"><strong>Lechonia (Øvre og Nedre)</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">De Kordatos, i sin bog &quot;History of provinsen Volos og hellig&quot;, hedder det, at navnet &quot;Lechonia&quot; er slavisk. Navnet stammer fra det ord, Lech, i slavisk, betyder lavland. Fordi Lehonia er bygget på almindeligt, πήραν την ονομασία αυτή.</p>
<p dir="ltr">Ifølge en anden teori, Ordet &quot;Lechonia&quot; kommer fra det pebermynte plante glichon (mint). Den diminutive glichon er chlichonion. Ifølge denne teori, være spirede eller dyrkes i Lechonia parti mint. Γι΄ αυτό ο τόπος λεγόταν “Γληχώνιον” και από “Γληχώνι” έγινε “Λεχώνι”.</p>
<p dir="ltr">Μια άλλη γνώμη είναι ότι το τοπωνύμιο “Λεχώνια” είναι παραφθαρμένο το όνομα της αρχαίας πόλης των Μαγνήτων “Μεθώνη”.</p>
<p dir="ltr">Byzantinerne mente, at &quot;Lechonia&quot; er beskadiget til &quot;Lykoniko&quot; (af wolf).</p>
<p dir="ltr">En sag er også, at stednavnet er latin og kommer fra locone, der forstørrer locus-loco og midler herregård, chtima, field, χωριό.</p>
</div>
</div>
<div><span style="text-decoration: underline;">Σύντομη ιστορική αναδρομή:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">De første historiske reference til Lehonia vi har det 13. århundrede e.Kr.. Som nævnt gamle dokumenter og tid, den byzantinske hersker Michael II Palaeologus gav landsbyen medgift til sin datter Anna, da hun giftede Frank magthavere Villehardouin af Achaia. Senere, var ejet af familien af ​​Melissenos, at passere, derefter, στους Καταλανούς.</p>
<p dir="ltr">Στα χρόνια της Τουρκοκρατίας, Tyrkerne er bygget i landsbyen befæstede tårne, der ønsker at sikre deres familier og<span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">deres ejendele.</span></p>
</div>
<p dir="ltr">Boards, τα Λεχώνια ανήκαν στα χάσια.</p>
<p dir="ltr">Georgiadis beskriver-med megen lyrik- haverne spækket med grønne enge, τα οπωροφόρα δέντρα και το δροσερό νερό των κρηνών και των ρυάκων.</p>
<p dir="ltr">Floden der adskiller Lehonia fra Kala Nera, i antikken, kaldet brusende og opretholde næsten samme navn, op i dag. Ονομάζεται Βρυχιά.</p>
<p dir="ltr">
</div>
</div>
<div><span style="text-decoration: underline;"><strong>Saint Blaise</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Det skylder sit navn til landsbyen kirken, που είναι αφιερωμένη στον ομώνυμο άγιο και είναι χτισμένη το 1836.</p>
<div>Den tidligere navn landsbyen var Karampas eller Karabasis, hvor, på tyrkisk, σημαίνει “μαύρη κεφαλή”.</div>
<div><span style="text-decoration: underline;">Σύντομη ιστορική αναδρομή:</span></div>
<p dir="ltr">Efter befrielsen i Thessalien 1881, Karabasis var bydelen kommunens Nileias. Το 1914, blev en selvstændig community, og hans navn blev ændret til Saint Blaise. Το 1998, Saint Blaise var en kommune af Artemis,Detυ πρωτεύουσά του είχε τα Άνω Λεχώνια.</p>
<p dir="ltr">Στα χρόνια της Τουρκοκρατίας, Afviklingen af ​​Paliokastrou, placeret i kløften mellem den øvre Lechonia og St. Blaise, beboet næsten udelukkende af tyrkisk. Naturligvis, forliget eksisterede moske (moske) hvis tårn (minaret) σώζονταν μισοκατεστραμμένος μέχρι τα τέλη του 20ού αιώνα.</p>
<p dir="ltr">
<div><strong><span style="text-decoration: underline;">Saint Lawrence</span></strong><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Landsbyen skylder sit navn til klosteret St. Lawrence bygget af romersk-katolske benediktinermunke (deres AmalUnder den tyrkiske
<p>Σύντομη ιστορική αναδρομή:</p>
<p dir="ltr">Klostret St. Lawrence, senere, opgav at re-bygget som ortodokse kloster- af Holy Laurentius de Trapezountios, munk af Great Lavra på Athos. Genopbygningen blev afsluttet i 1378, με την οικονομική βοήθεια του αυτοκράτορα Αλέξιου Γ΄ Κομνηνού.</p>
<p dir="ltr">I dag er klosteret, ligger lige uden for landsbyen, αποτελεί γυναικείο κοινόβιο.</p>
<p dir="ltr">Landsbyen var beboet på tidspunktet for genopbygningen af ​​klostret St. Lawrence (14Århundrede).</p>
<p dir="ltr">Placeringen og den relative autonomi regionen centrale beføjelser, ført til udviklingen af ​​landbruget, håndværk og handel. Så, i senere århundreder, med fremkomsten og nye beboere &#8211; Epirots, Valaker øboere &#8211; og udviklingen af ​​landbrug og handel, Landsbyen voksede meget, για να φτάσει σε περίοδο ακμής από τα τέλη του 17ου αιώνα έως τα μέσα του 19ου αιώνα.</p>
<p dir="ltr">De Agiolafrentites dyrkede oliven og frugt på pisterne, ned fra deres landsby til sletten mellem vilde og Lehonia, mens handel med oliven til Balkan og Donau områder, απέφερε μεγάλα κέρδη.</p>
<p dir="ltr">Under revolutionen 1821, monk Cassavetes underskrevet den revolutionære opfordring til befrielsen af ​​Thessalien, στο αρχονταρίκι της Μονής του Αγίου ΛαυBrief Kronologiejse sted er de hamstrede relikvier af, oprindelse fra St. Lawrence, νεομάρτυρα Αποστόλου του Νέου.</p>
</div>
]]>Origin placename</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=278</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
