<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Artemis &#187; Historia</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=23&#038;feed=rss2&#038;lang=es" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/artemida</link>
	<description>Otro sitio Ayuntamiento de Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:53:54 +0000</lastbuilddate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Historia</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=278</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=278#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 26 Sep 2011 11:38:21 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ιστορία]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=278</guid>
		<description><![CDATA[Δημοτική ενότητα Αρτέμιδας Λεχώνια (Άνω και Κάτω) Προέλευση τοπωνυμίου: Ο Κορδάτος, στο βιβλίο του “Ιστορία Επαρχίας Βόλου και Αγιάς”, αναφέρει ότι η ονομασία “Λεχώνια” είναι σλαβική. Το τοπωνύμιο παράγεται από τη λέξη Lech που, στα σλαβικά, σημαίνει πεδινός. Επειδή τα Λεχώνια είναι χτισμένα σε πεδιάδα, πήραν την ονομασία αυτή. Σύμφωνα με μια άλλη θεωρία, η [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div>
<div>
<div><strong>Sección Municipal Artemis</strong></div>
<div><span style="text-decoration: underline;"><strong>Lechonia (Alto y Bajo)</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Los Kordatos, en su libro &quot;Historia de la Provincia de Volos y santo&quot;, indica que el nombre &quot;Lechonia&quot; es eslavo. El nombre deriva de la palabra que Lech, en eslavo, significa tierras bajas. Debido Lehonia se construye en el llano, πήραν την ονομασία αυτή.</p>
<p dir="ltr">De acuerdo con otra teoría, La palabra &quot;Lechonia&quot; viene de la planta de menta glichon (menta). El glichon diminutivo es chlichonion. De acuerdo con esta teoría, ser brotado o crecido en Lechonia montón de menta. Γι΄ αυτό ο τόπος λεγόταν “Γληχώνιον” και από “Γληχώνι” έγινε “Λεχώνι”.</p>
<p dir="ltr">Μια άλλη γνώμη είναι ότι το τοπωνύμιο “Λεχώνια” είναι παραφθαρμένο το όνομα της αρχαίας πόλης των Μαγνήτων “Μεθώνη”.</p>
<p dir="ltr">Los bizantinos creían que &quot;Lechonia&quot; está dañado para &quot;Lykoniko&quot; (por wolf).</p>
<p dir="ltr">Un caso es también que el nombre del lugar es latino y proviene de Locone, que está magnificando el locus-loco y medio señorial, chtima, campo, χωριό.</p>
</div>
</div>
<div><span style="text-decoration: underline;">Σύντομη ιστορική αναδρομή:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">La primera referencia histórica a Lehonia tenemos el siglo 13 AD. Como se mencionó documentos y de antaño, el gobernante bizantino Miguel II Paleólogo dio la dote pueblo a su hija Anna, cuando se casó con Frank potentados Villehardouin de Acaya. Más tarde, era propiedad de la familia de Melissenos, para pasar, entonces, στους Καταλανούς.</p>
<p dir="ltr">Στα χρόνια της Τουρκοκρατίας, Turks construido en los torreones del pueblo, querer proteger sus familias y<span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">sus pertenencias.</span></p>
</div>
<p dir="ltr">Consejos, τα Λεχώνια ανήκαν στα χάσια.</p>
<p dir="ltr">Georgiadis-describe con mucho lirismo- los jardines intercalados con verdes prados, τα οπωροφόρα δέντρα και το δροσερό νερό των κρηνών και των ρυάκων.</p>
<p dir="ltr">El río que separa Lehonia de Kala Nera, en la antigüedad, llama rugiente y mantener casi el mismo nombre, hasta hoy. Ονομάζεται Βρυχιά.</p>
<p dir="ltr">
</div>
</div>
<div><span style="text-decoration: underline;"><strong>San Blas</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Debe su nombre a la iglesia del pueblo, που είναι αφιερωμένη στον ομώνυμο άγιο και είναι χτισμένη το 1836.</p>
<div>El nombre anterior de la aldea era Karampas o Karabasis, donde, en turco, σημαίνει “μαύρη κεφαλή”.</div>
<div><span style="text-decoration: underline;">Σύντομη ιστορική αναδρομή:</span></div>
<p dir="ltr">Después de la liberación de Tesalia 1881, Karabasis era el distrito del municipio Nileias. Το 1914, se convirtió en una comunidad independiente y su nombre fue cambiado a San Blas. Το 1998, San Blas es un municipio de ArtemLo που πρωτεύουσά του είχε τα Άνω Λεχώνια.</p>
<p dir="ltr">Στα χρόνια της Τουρκοκρατίας, La liquidación de Paliokastrou, situado en el barranco entre el Lechonia Alto y San Blas, habitada casi exclusivamente por los turcos. Naturalmente, el asentamiento existió mezquita (mezquita) cuya torre (minarete) σώζονταν μισοκατεστραμμένος μέχρι τα τέλη του 20ού αιώνα.</p>
<p dir="ltr">
<div><strong><span style="text-decoration: underline;">San Lorenzo</span></strong><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">El pueblo debe su nombre al monasterio de San Lorenzo, construida por los monjes benedDurante el turcol período de las Cruzadas (11siglo XX.).</p>
<p>Σύντομη ιστορική αναδρομή:</p>
<p dir="ltr">El monasterio de San Lorenzo, más tarde, abandonados a volver a construir como monasterio ortodoxo- por Santo Laurentius los Trapezountios, monje de la Gran Lavra del Monte Athos. La reconstrucción se completó en 1378, με την οικονομική βοήθεια του αυτοκράτορα Αλέξιου Γ΄ Κομνηνού.</p>
<p dir="ltr">Hoy el monasterio, situado a las afueras del pueblo, αποτελεί γυναικείο κοινόβιο.</p>
<p dir="ltr">El pueblo estaba habitado en la época de la reconstrucción del monasterio de San Lorenzo (14Siglo).</p>
<p dir="ltr">La ubicación y la autonomía relativa de la región de los poderes centrales, conducido al desarrollo de la agricultura, artesanía y el comercio. Así, en los siglos posteriores, con el advenimiento y nuevos residentes &#8211; Epirotas, Vlachs isleños &#8211; y el desarrollo de la agricultura y el comercio, El pueblo creció muy, για να φτάσει σε περίοδο ακμής από τα τέλη του 17ου αιώνα έως τα μέσα του 19ου αιώνα.</p>
<p dir="ltr">Los Agiolafrentites cultivan olivos y frutales en las laderas, desde su pueblo hasta la llanura entre salvaje y Lehonia, mientras que el comercio de las aceitunas de los Balcanes y las zonas del Danubio, απέφερε μεγάλα κέρδη.</p>
<p dir="ltr">Durante la Revolución 1821, Cassavetes monjBreve Cronologíaración de Tesalia, στο αρχονταρίκι της Μονής του Αγίου ΛαυρεντίοTopónimo Origengrinación son las reliquias atesoradas de, procedente de St. Lawrence, νεομάρτυρα Αποστόλου του Νέου.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=278</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
