<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Artemis &#187; Storia</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=23&#038;feed=rss2&#038;lang=it" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/artemida</link>
	<description>Un altro sito del Comune di Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:53:54 +0000</lastbuilddate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Storia</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=278</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=278#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 26 Sep 2011 11:38:21 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ιστορία]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=278</guid>
		<description><![CDATA[Δημοτική ενότητα Αρτέμιδας Λεχώνια (Άνω και Κάτω) Προέλευση τοπωνυμίου: Ο Κορδάτος, στο βιβλίο του “Ιστορία Επαρχίας Βόλου και Αγιάς”, αναφέρει ότι η ονομασία “Λεχώνια” είναι σλαβική. Το τοπωνύμιο παράγεται από τη λέξη Lech που, στα σλαβικά, σημαίνει πεδινός. Επειδή τα Λεχώνια είναι χτισμένα σε πεδιάδα, πήραν την ονομασία αυτή. Σύμφωνα με μια άλλη θεωρία, η [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div>
<div>
<div><strong>Comunale sezione Artemis</strong></div>
<div><span style="text-decoration: underline;"><strong>Lechonia (Alta e Bassa)</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Le Kordatos, nel suo libro &quot;Storia della Provincia di Volos e santo&quot;, afferma che il nome &quot;Lechonia&quot; è slavo. Il nome deriva dalla parola che Lech, in slavo, significa pianura. Perché Lehonia è costruito su pianura, πήραν την ονομασία αυτή.</p>
<p dir="ltr">Secondo un'altra teoria, La parola &quot;Lechonia&quot; deriva dal glichon impianto di menta piperita (menta). Il glichon diminutivo è chlichonion. Secondo questa teoria, essere germogliato o cresciuti in Lechonia sacco di menta. Γι΄ αυτό ο τόπος λεγόταν “Γληχώνιον” και από “Γληχώνι” έγινε “Λεχώνι”.</p>
<p dir="ltr">Μια άλλη γνώμη είναι ότι το τοπωνύμιο “Λεχώνια” είναι παραφθαρμένο το όνομα της αρχαίας πόλης των Μαγνήτων “Μεθώνη”.</p>
<p dir="ltr">I bizantini hanno creduto che &quot;Lechonia&quot; è corrotto a &quot;Lykoniko&quot; (da lupo).</p>
<p dir="ltr">Un caso è anche che il toponimo è latino e deriva dal Locone, che sta ingrandicendo il locus-loco e mezzi maniero, chtima, campo, χωριό.</p>
</div>
</div>
<div><span style="text-decoration: underline;">Σύντομη ιστορική αναδρομή:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Il primo riferimento storico a Lehonia abbiamo il 13 ° secolo dC. Come accennato in vecchi documenti e di tempo, il sovrano bizantino Michele II Paleologo ha dato la dote villaggio alla figlia Anna, quando sposò Frank potentati Villehardouin di Achaia. Più tardi, è stato di proprietà della famiglia di Melissenos, per passare, allora, στους Καταλανούς.</p>
<p dir="ltr">Στα χρόνια της Τουρκοκρατίας, Turchi costruito nelle torri fortificate villaggio, che vogliono proteggere le loro famiglie e<span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">i loro averi.</span></p>
</div>
<p dir="ltr">Boards, τα Λεχώνια ανήκαν στα χάσια.</p>
<p dir="ltr">Georgiadis descrive-con tanto lirismo- i giardini intervallati da prati verdeggianti, τα οπωροφόρα δέντρα και το δροσερό νερό των κρηνών και των ρυάκων.</p>
<p dir="ltr">Il fiume che separa Lehonia da Kala Nera, nell'antichità, chiamato ruggente e mantenere quasi lo stesso nome, fino ad oggi. Ονομάζεται Βρυχιά.</p>
<p dir="ltr">
</div>
</div>
<div><span style="text-decoration: underline;"><strong>San Biagio</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Deve il suo nome alla chiesa del paese, που είναι αφιερωμένη στον ομώνυμο άγιο και είναι χτισμένη το 1836.</p>
<div>Il nome precedente del villaggio era Karampas o Karabasis, dove, in turco, σημαίνει “μαύρη κεφαλή”.</div>
<div><span style="text-decoration: underline;">Σύντομη ιστορική αναδρομή:</span></div>
<p dir="ltr">Dopo la liberazione della Tessaglia 1881, Karabasis era il quartiere dei Nileias comune. Το 1914, divenne una comunità indipendente e il suo nome fu cambiato in San Biagio. Το 1998, San Biagio era un comune di Artemis, πE πρωτεύουσά του είχε τα Άνω Λεχώνια.</p>
<p dir="ltr">Στα χρόνια της Τουρκοκρατίας, L'insediamento di Paliokastrou, situato nel burrone tra Alto Lechonia e San Biagio, abitata quasi esclusivamente da turco. Naturalmente, l'insediamento esisteva moschea (moschea) la cui torre (minareto) σώζονταν μισοκατεστραμμένος μέχρι τα τέλη του 20ού αιώνα.</p>
<p dir="ltr">
<div><strong><span style="text-decoration: underline;">San Lorenzo</span></strong><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Il paese deve il suo nome al monastero di San Lorenzo costruita dai monaci benedettini caDurante il turcodelle Crociate (11secolo.).</p>
<p>Σύντομη ιστορική αναδρομή:</p>
<p dir="ltr">Il monastero di San Lorenzo, successivamente, abbandonato a ri-costruito come monastero ortodosso- da Santo Laurentius le Trapezountios, monaco della Grande Lavra sul Monte Athos. La ricostruzione è stata completata nel 1378, με την οικονομική βοήθεια του αυτοκράτορα Αλέξιου Γ΄ Κομνηνού.</p>
<p dir="ltr">Oggi il monastero, si trova appena fuori dal villaggio, αποτελεί γυναικείο κοινόβιο.</p>
<p dir="ltr">Il villaggio era abitato all'epoca della ricostruzione del monastero di San Lorenzo (14Secolo).</p>
<p dir="ltr">La posizione e la relativa autonomia della regione di poteri centrali, portato allo sviluppo dell'agricoltura, artigianato e commercio. Così, nei secoli successivi, con l'avvento e nuovi residenti &#8211; Epiroti, Valacchi isolani &#8211; e lo sviluppo dell'agricoltura e del commercio, Il paese è cresciuto molto, για να φτάσει σε περίοδο ακμής από τα τέλη του 17ου αιώνα έως τα μέσα του 19ου αιώνα.</p>
<p dir="ltr">Le Agiolafrentites coltivate olive e frutta sulle piste, giù dal loro villaggio di pianura tra selvatico e Lehonia, mentre il commercio di olive per i Balcani e le aree danubiane, απέφερε μεγάλα κέρδη.</p>
<p dir="ltr">Durante la Rivoluzione 1821, monaco Cassavetes hanno firmato la richiesta rivoluzionBreve cronologiaαρχονταρίκι της Μονής του Αγίου Λαυρεντίου.</p>
<p dir="ltr">Importante luogo di pellegrinaggOrigine toponimoenienti da San Lorenzo, νεομάρτυρα Αποστόλου του Νέου.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=278</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
