<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Artemis &#187; Historikk</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=23&#038;feed=rss2&#038;lang=no" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/artemida</link>
	<description>Et annet område kommune Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:53:54 +0000</lastbuilddate>
	<language>nb-NO</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Historikk</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=278</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=278#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 26 Sep 2011 11:38:21 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ιστορία]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=278</guid>
		<description><![CDATA[Δημοτική ενότητα Αρτέμιδας Λεχώνια (Άνω και Κάτω) Προέλευση τοπωνυμίου: Ο Κορδάτος, στο βιβλίο του “Ιστορία Επαρχίας Βόλου και Αγιάς”, αναφέρει ότι η ονομασία “Λεχώνια” είναι σλαβική. Το τοπωνύμιο παράγεται από τη λέξη Lech που, στα σλαβικά, σημαίνει πεδινός. Επειδή τα Λεχώνια είναι χτισμένα σε πεδιάδα, πήραν την ονομασία αυτή. Σύμφωνα με μια άλλη θεωρία, η [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div>
<div>
<div><strong>Kommunale delen Artemis</strong></div>
<div><span style="text-decoration: underline;"><strong>Lechonia (Øvre og Nedre)</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">De Kordatos, i sin bok &quot;History of provinsen Volos og hellig&quot;, sier at navnet &quot;Lechonia&quot; er slaviske. Navnet stammer fra ordet som Lech, i slaviske, betyr lavlandet. Fordi Lehonia er bygget på vanlig, πήραν την ονομασία αυτή.</p>
<p dir="ltr">Ifølge en annen teori, Ordet &quot;Lechonia&quot; kommer fra det peppermynte anlegget glichon (mynte). Den bittelille glichon er chlichonion. Ifølge denne teorien, bli spiret eller vokst i Lechonia mye mint. Γι΄ αυτό ο τόπος λεγόταν “Γληχώνιον” και από “Γληχώνι” έγινε “Λεχώνι”.</p>
<p dir="ltr">Μια άλλη γνώμη είναι ότι το τοπωνύμιο “Λεχώνια” είναι παραφθαρμένο το όνομα της αρχαίας πόλης των Μαγνήτων “Μεθώνη”.</p>
<p dir="ltr">Bysantinerne mente at &quot;Lechonia&quot; er skadet til &quot;Lykoniko&quot; (av ulv).</p>
<p dir="ltr">En sak er også at stedsnavnet er latin og kommer fra locone, som er forstørrende locus-loco og betyr manor, chtima, felt, χωριό.</p>
</div>
</div>
<div><span style="text-decoration: underline;">Σύντομη ιστορική αναδρομή:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Den første historiske referansen til Lehonia vi har det 13. århundre e.Kr.. Som nevnt gamle dokumenter og tid, den bysantinske herskeren Michael II Palaeologus ga landsbyen medgift til sin datter Anna, da hun giftet seg med Frank potentates Villehardouin i Akaia. Senere, var eid av familien til Melissenos, å passere, deretter, στους Καταλανούς.</p>
<p dir="ltr">Στα χρόνια της Τουρκοκρατίας, Tyrkerne bygget i landsbyen befestede tårn, som ønsker å sikre sine familier og<span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">sine eiendeler.</span></p>
</div>
<p dir="ltr">Styrene, τα Λεχώνια ανήκαν στα χάσια.</p>
<p dir="ltr">Georgiadis beskriver-med mye lyrikk- hagene ispedd frodige enger, τα οπωροφόρα δέντρα και το δροσερό νερό των κρηνών και των ρυάκων.</p>
<p dir="ltr">Elva som skiller Lehonia fra Kala Nera, i antikken, kalt brølende og vedlikeholde nesten samme navn, opp i dag. Ονομάζεται Βρυχιά.</p>
<p dir="ltr">
</div>
</div>
<div><span style="text-decoration: underline;"><strong>Saint Blaise</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Det har sitt navn fra landsbyen kirken, που είναι αφιερωμένη στον ομώνυμο άγιο και είναι χτισμένη το 1836.</p>
<div>Den forrige navnet på landsbyen var Karampas eller Karabasis, hvor, på tyrkisk, σημαίνει “μαύρη κεφαλή”.</div>
<div><span style="text-decoration: underline;">Σύντομη ιστορική αναδρομή:</span></div>
<p dir="ltr">Etter frigjøringen av Thessalia 1881, Karabasis var distriktet kommunen Nileias. Το 1914, ble et selvstendig samfunn og hans navn ble endret til Saint Blaise. Το 1998, Saint Blaise var en kommunal distriktet ArtemiDenου πρωτεύουσά του είχε τα Άνω Λεχώνια.</p>
<p dir="ltr">Στα χρόνια της Τουρκοκρατίας, Bosetningen Paliokastrou, ligger i kløft mellom Øvre Lechonia og St. Blaise, bebodd nesten utelukkende av tyrkisk. Naturligvis, oppgjøret eksisterte moské (moské) hvis tårnet (minaret) σώζονταν μισοκατεστραμμένος μέχρι τα τέλη του 20ού αιώνα.</p>
<p dir="ltr">
<div><strong><span style="text-decoration: underline;">Saint Lawrence</span></strong><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Landsbyen skylder navn til klosteret St. Lawrence bygget av katolske benediktinermunkene (deres Amalfinous), i løpet av korstogenUnder den tyrkiskeή αναδρομή:</p>
<p dir="ltr">Klosteret St. Lawrence, senere, overlatt til re-bygget som ortodoks kloster- av hellige Laurentius de Trapezountios, munk av den store Lavra på Mount Athos. Rekonstruksjonen ble gjennomført i 1378, με την οικονομική βοήθεια του αυτοκράτορα Αλέξιου Γ΄ Κομνηνού.</p>
<p dir="ltr">I dag klosteret, ligger like utenfor landsbyen, αποτελεί γυναικείο κοινόβιο.</p>
<p dir="ltr">Landsbyen var bebodd på tidspunktet for gjenoppbyggingen av klosteret St. Lawrence (14Århundre).</p>
<p dir="ltr">Plasseringen og den relative autonomi i regionen av sentrale krefter, førte til utviklingen av jordbruket, håndverk og handel. Så, i senere århundrer, med advent og nye innbyggere &#8211; Epirots, Vlachs øyboerne &#8211; og utvikling av landbruk og handel, Landsbyen vokste veldig, για να φτάσει σε περίοδο ακμής από τα τέλη του 17ου αιώνα έως τα μέσα του 19ου αιώνα.</p>
<p dir="ltr">De Agiolafrentites dyrket oliven og frukt på bakken, ned fra landsbyen sin til sletten mellom vill og Lehonia, mens handelen med oliven til Balkan og langs Donau områder, απέφερε μεγάλα κέρδη.</p>
<p dir="ltr">Under revolusjonen 1821, munk Cassavetes undertegnet revolusjonerende samtale for frigjøringen av Thessalia, στο αρχονταρίκι της Μονής του Αγίου Λαυρεντίου.</p>
<p dir="ltr">Major pilKort kronologiSt. Lawrence, νεομάρτυρα Αποστόλου του Νέου.</p>
</div>
]]>Origin stedsnavnet har</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=278</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
