<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Artemis &#187; Historia</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=23&#038;feed=rss2&#038;lang=sv" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/artemida</link>
	<description>En annan plats kommun Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:53:54 +0000</lastbuilddate>
	<language>sv-SE</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Historia</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=278</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=278#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 26 Sep 2011 11:38:21 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ιστορία]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=278</guid>
		<description><![CDATA[Δημοτική ενότητα Αρτέμιδας Λεχώνια (Άνω και Κάτω) Προέλευση τοπωνυμίου: Ο Κορδάτος, στο βιβλίο του “Ιστορία Επαρχίας Βόλου και Αγιάς”, αναφέρει ότι η ονομασία “Λεχώνια” είναι σλαβική. Το τοπωνύμιο παράγεται από τη λέξη Lech που, στα σλαβικά, σημαίνει πεδινός. Επειδή τα Λεχώνια είναι χτισμένα σε πεδιάδα, πήραν την ονομασία αυτή. Σύμφωνα με μια άλλη θεωρία, η [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div>
<div>
<div><strong>Municipal avsnitt Artemis</strong></div>
<div><span style="text-decoration: underline;"><strong>Lechonia (Övre och Nedre)</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">De Kordatos, i sin bok &quot;Historien om provinsen Volos och heligt&quot;, påstår att namnet &quot;Lechonia&quot; är slaviska. Namnet kommer från ordet som Lech, i slaviska, betyder lågland. Eftersom Lehonia är byggt på vanligt, πήραν την ονομασία αυτή.</p>
<p dir="ltr">Enligt en annan teori, Ordet &quot;Lechonia&quot; kommer från pepparmynta glichon (mint). Den lilla glichon är chlichonion. Enligt denna teori, vara grodda eller odlas i Lechonia mycket mint. Γι΄ αυτό ο τόπος λεγόταν “Γληχώνιον” και από “Γληχώνι” έγινε “Λεχώνι”.</p>
<p dir="ltr">Μια άλλη γνώμη είναι ότι το τοπωνύμιο “Λεχώνια” είναι παραφθαρμένο το όνομα της αρχαίας πόλης των Μαγνήτων “Μεθώνη”.</p>
<p dir="ltr">Bysantinerna trodde att &quot;Lechonia&quot; är skadad till &quot;Lykoniko&quot; (av varg).</p>
<p dir="ltr">Ett fall är också att ortnamn är latin och kommer från locone, som förstorar locus-loket och sätt herrgård, chtima, fält, χωριό.</p>
</div>
</div>
<div><span style="text-decoration: underline;">Σύντομη ιστορική αναδρομή:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Den första historiska referenser till Lehonia har vi 13-talet e.Kr.. Som nämnts gamla dokument och tid, den bysantinska härskaren Michael II Palaeologus gav byn hemgift åt sin dotter Anna, när hon gifte sig med Frank potentater Villehardouins Akaja. Senare, ägdes av familjen Melissenos, att passera, sedan, στους Καταλανούς.</p>
<p dir="ltr">Στα χρόνια της Τουρκοκρατίας, Turkarna byggde i byn befästningstorn, vill säkra sina familjer och<span class="Apple-style-span" style="line-height: 24px;">sina tillhörigheter.</span></p>
</div>
<p dir="ltr">Boards, τα Λεχώνια ανήκαν στα χάσια.</p>
<p dir="ltr">Georgiadis beskriver-med mycket lyrik- trädgårdar varvas med grönskande ängar, τα οπωροφόρα δέντρα και το δροσερό νερό των κρηνών και των ρυάκων.</p>
<p dir="ltr">Floden som skiljer Lehonia från Kala Nera, i antiken, kallas brusande och bibehålla nästan samma namn, upp idag. Ονομάζεται Βρυχιά.</p>
<p dir="ltr">
</div>
</div>
<div><span style="text-decoration: underline;"><strong>Saint Blaise</strong></span><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Den har fått sitt namn till byn kyrkan, που είναι αφιερωμένη στον ομώνυμο άγιο και είναι χτισμένη το 1836.</p>
<div>Det tidigare namnet på byn var Karampas eller Karabasis, där, på turkiska, σημαίνει “μαύρη κεφαλή”.</div>
<div><span style="text-decoration: underline;">Σύντομη ιστορική αναδρομή:</span></div>
<p dir="ltr">Efter befrielsen av Thessalien 1881, Karabasis var distriktet i kommunen Nileias. Το 1914, blev en självständig gemenskap och hans namn ändrades till Saint Blaise. Το 1998, Saint Blaise var en kommundel i ArtemisDenου πρωτεύουσά του είχε τα Άνω Λεχώνια.</p>
<p dir="ltr">Στα χρόνια της Τουρκοκρατίας, Avvecklingen av Paliokastrou, ligger i ravinen mellan Övre Lechonia och St Blaise, bebodda nästan uteslutande av turkiska. Naturligt, bosättningen fanns moskén (moské) vars torn (minaret) σώζονταν μισοκατεστραμμένος μέχρι τα τέλη του 20ού αιώνα.</p>
<p dir="ltr">
<div><strong><span style="text-decoration: underline;">Saint Lawrence</span></strong><br />
<span style="text-decoration: underline;">Προέλευση τοπωνυμίου:</span></div>
<div></div>
<p dir="ltr">
<p dir="ltr">Byn har fått sitt namn till klostret St Lawrence byggdes av katolska benediktinermunkar (deras Amalfinous), under den pUnder den turkiska ιστορική αναδρομή:</p>
<p dir="ltr">Klostret St Lawrence, senare, överges för att åter byggas som ortodoxa kloster- av Holy Laurentius de Trapezountios, munk i den stora Lavra på berget Athos. Rekonstruktionen avslutades i 1378, με την οικονομική βοήθεια του αυτοκράτορα Αλέξιου Γ΄ Κομνηνού.</p>
<p dir="ltr">Idag klostret, ligger strax utanför byn, αποτελεί γυναικείο κοινόβιο.</p>
<p dir="ltr">Byn var bebodd vid tiden för återuppbyggnaden av klostret St Lawrence (14Århundrade).</p>
<p dir="ltr">Läget och den relativa självständighet i regionen av centrala befogenheter, lett till utvecklingen av jordbruket, hantverk och handel. Så, under senare århundraden, med tillkomsten och nya invånare &#8211; Epirots, Valaker öborna &#8211; och utveckling av jordbruk och handel, Byn växte mycket, για να φτάσει σε περίοδο ακμής από τα τέλη του 17ου αιώνα έως τα μέσα του 19ου αιώνα.</p>
<p dir="ltr">De Agiolafrentites odlade oliver och frukt på sluttningarna, ned från sin by till slätten mellan vilda och Lehonia, medan handeln med oliver till Balkan och Donau-områden, απέφερε μεγάλα κέρδη.</p>
<p dir="ltr">Under revolutionen 1821, munk Cassavetes undertecknade revolutionära uppmaning för befrielsen av Thessalien, στο αρχονταρίκι της Μονής του Αγίου Λαυρεντίου.</p>
<p dir="ltr">Major pilgriKort kronologi från St Lawrence, νεομάρτυρα Αποστόλου του Νέου.</p>
</div>
]]>Ursprung placename</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=278</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
