<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Artemis &#187; Generalmente</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=28&#038;feed=rss2&#038;lang=es" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/artemida</link>
	<description>Otro sitio Ayuntamiento de Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:53:54 +0000</lastbuilddate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Distritos</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=238</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=238#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 14:17:14 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γενικά]]></category>
		<category><![CDATA[Δημοτικά Διαμερίσματα]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=238</guid>
		<description><![CDATA[1) Ο Άγιος Λαυρέντιος (20 χλμ ανατολικά από το Βόλο, 550μ. υψόμετρο), είναι χωριό με παλιά αρχοντικά και καλντερίμια για περιπάτους. Βρίσκεται κτισμένο στις νότιες πλαγιές του Πηλίου, ανάμεσα στα χωριά Δράκεια και Άγιος Γεώργιος. Κοντά στο χωριό είναι κτισμένο το βυζαντινό Μοναστήρι του Αγ. Λαυρεντίου (1378). Σήμερα λειτουργεί ως γυναικεία Μονή. Γύρω από το χωριό [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>1) </strong>La <em><strong>San Lorenzo</strong></em> (20 km al este de Volos, 550μ. υψόμετρο), es un pueblo con antiguas mansiones y paseos de adoquín. Está construido sobre la ladera sur del Monte Pelión, entre los pueblos Drakeia y St. George. Cerca del pueblo está construido en el monasterio bizantino de St. Lawrence (1378). En la actualidad funciona como un convento de monjas. Alrededor del pueblo se puede visitar 12 Iglesias y capillas. Entre ellos se encuentra la Iglesia de San. Apóstol de la Nueva, όπου τελείται πανελλήνιο προσκύνημα.</p>
<p>El pueblo debe su nombre al monasterio de San Lorenzo, construida por los monjes benedictinos católicos romanos (su Amalfinous) durante el período de las Cruzadas (11siglo XX.). El monasterio fue abandonado más tarde se construyó de nuevo como monasterio ortodoxo de San Lorenzo en Trapezountios, monje de la Gran Lavra del Monte Athos. La reconstrucción del monasterio se terminó en 1378 con la ayuda financiera del emperador Alexios III Comneno. Hoy el monasterio de, situado a las afueras del pueblo, αποτελεί γυναικείο κοινόβιο.</p>
<p>Al reconstruir el Monasterio de San Lorenzo, el siglo 14., entonces comenzó a ser habitada pueblo. La ubicación de la villa y la autonomía relativa de la región de los poderes centrales condujo al desarrollo de la agricultura, artesanía y el comercio. Así, en los siglos posteriores, con la llegada de otros nuevos residentes &#8211; Epirotas, Vlachs isleños &#8211; y el desarrollo de la agricultura y el comercio, el pueblo de San Lorenzo creció muy, para llegar a su punto más alto desde fines del siglo 17. hasta el siglo de mid-19th. Los Agiolafrentites cultivan olivos y frutales en las laderas por debajo de la aldea a la llanura entre salvaje y Lehonia, ενώ το εμπόριο της ελιάς προς όλα τα Βαλκάνια και τις Παραδουνάβιες περιοχές απέφερε μεγάλα κέρδη.</p>
<p>Durante la Revolución 1821, ο ιερομόναχος Κασσαβέτης υπέγραψε την επαναστατική προκήρυξη για την απελευθέρωση της Θεσσαλίας στο αρχονταρίκι της Μονής του Αγίου Λαυρεντίου.</p>
<p>Hoy, San Lorenzo es uno de los pueblos de Pelion. Los lugareños continúan viviendo de la agricultura, ενώ σημαντική πηγή εσόδων αποτελεί και ο τουρισμός.</p>
<p>El pueblo tiene una rica arquitectura tradicional con muchas iglesias, mansiones, cuadrados, fuentes y calles empedradas (caminos). Aparte del Monasterio de San Lorenzo, el visitante puede admirar la iglesia de Panagia Souravlou (dedicado a dar Primavera), τον Άγιο Αθανάσιο και τον Άγιο Δημήτριο στην κεντρική πλατεία.</p>
<p><strong>2) </strong>Cruzando el pueblo de Ano Lehonia, el camino conduce a la aldea <em><strong>St. Blaise</strong></em> aproximadamente 15 χλμ. De Volos. La ruta desde Lechonia superior a San Blas es un placer para los visitantes y amantes de la naturaleza. El pueblo (antigua comunidad autónoma y ahora apartamentos Artemis) se extiende desde Pagassitikos (asentamiento Malaki) a mediados de elevaciones de Pelion. La población actual total es 785 residentes (censo 2001) και στο χωριό λειτουργεί παιδικός σταθμός και δημοτικό σχολείο.</p>
<p>Debe su nombre a la iglesia del pueblo, que está dedicada al santo del mismo nombre se construye en 1836. El nombre anterior de la aldea era<strong>Karampas</strong>ή<strong>Karabasis</strong>, que en turco significa<em>cabeza de negro</em>. En los años inmediatamente después de la liberación de Tesalia (1881), Karabasis se convirtió en el distrito del municipio Nileias. Lo 1914, el Karabasis convirtió comunidad autónoma y su nombre fue cambiado a San Blas, de la iglesia de la aldea fue construida en el 1836. Desde 1998, San Blas es un municipio de Artemisa, που έχει την έδρα του στα Άνω Λεχώνια.</p>
<p>Durante el turco, La liquidación de Paliokastrou, situado en el barranco entre el Lechonia Alto y San Blas, habitada casi exclusivamente por los turcos. Naturalmente, el asentamiento existió mezquita (mezquita). La torre de la mezquita (minarete) fue parcialmente arruinada por el final del siglo 20., αλλά βάνδαλοι Έλληνες τον ανατίναξαν.</p>
<p><strong>3) </strong>Siguiendo el camino a la <em><strong>Bajo Lechonia</strong></em>, Vrychonas puente ubicado. El viejo puente al lado de él es un monumento histórico. Es el primer puente de hormigón en Grecia. Construido en 1917. Hoy ha sido completamente reconstruido y se va por la línea del famoso tren de Pelion. En la Baja Lechonia (11χλμ. 40μ. υψόμετρο) la exuberante vegetación y el aroma de las flores de primavera ambiente intoxicado. Los propios vecinos son vendedores al aire libre de frutas y sus flores. A poca distancia del pueblo hay una playa maravillosa, con tabernas famosas, η γνωστή με το όνομα Ακτή Χατζηβαγγέλη.</p>
<p><strong>4)</strong> En el área de <em><strong>Alta Lehonia</strong></em> son los famosos edificios de Kontos, la torre de la olímpica y Koukousli, neoclásico Hatzikiriazi y Katsiopoulou y la estación de tren restaurada. Esta estación es el punto de partida del legendario tren de Pelion, του λεγόμενου «Μουτζούρη» που εκτελεί την διαδρομή από Λεχώνια στις Μηλιές του Πηλίου.</p>
<p>Puerto de Lehonia superior es la aldea Platanidia. Distancia del centro del pueblo ya 1 km de Volos 13 χλμ. El nombre viene de los muchos árboles que tenían previamente. En el borde occidental de la zona arqueológica asentamiento descubierto en 1966. Hoy Platanidia, Es importante recurso y atrae a muchos visitantes nacionales y extranjeros. Hay muchas habitaciones y apartamentos junto al mar. El visitante puede encontrar platos ricos y picantes en las tabernas y pescado fresco de los pescadores locales. Generalmente, είναι μία από τις όμορφες περιοχές του Πηλίου που αξίζει να την επισκεφθεί ο καθένας.</p>
]]>kmaltitudm </content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=238</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Acceso</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=231</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=231#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 10:31:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γενικά]]></category>
		<category><![CDATA[Πρόσβαση]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=231</guid>
		<description><![CDATA[Ξεκινώντας από την πόλη του Βόλου την περιήγησή μας για το Πήλιο έχουμε να επιλέξουμε ανάμεσα σε δύο κατευθύνσεις, η μια οδηγεί στο Βόρειο και η άλλη στο δυτικό και νοτιοανατολικό Πήλιο. Ήδη μόλις μπείτε στην πόλη του Βόλου θα δείτε τη σήμανση για το βόρειο Πήλιο που θα σας οδηγήσει στα κοντινά και πολύ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Partiendo de la ciudad de Volos nuestro itinerario de Pelion es una elección entre dos direcciones, uno lleva al norte y el otro en el oeste y el sureste de Pelion. Ya nada más entrar en la ciudad de Volos verán señal para el Pelión norte, que le llevará a las localidades turísticas de la zona y muy de Portaria, Makrynitsa, Hania al centro de esquí. Para el Pelión sur verán, también fácilmente desde el centro de la ciudad, la marca indica Agria, Μηλιές, Tsagarada, Argalasti&#8230;</p>
<p>Siga las indicaciones hacia Pelion sur y moverse rápidamente fuera de la ciudad, la carretera de la costa a lo largo de la costa del Golfo Pagassitikos. El camino conduce a Agria, 8 χλμ. desde Volos. Αξίζει να δείτε τον παλιό Σιδηροδρομικό σταθμό των αρχών του 20ού αιώνα και τα παλιά βιομηχανικά κτήρια.</p>
<p>Luego nos encontramos con Kato y<strong>Alta Lechonia</strong><strong> (11χλμ.)</strong>Aquí está el punto de partida para el tren panorámico de Pelion, el legendario<strong>&quot;Tren de vapor '</strong>que después de la interrupción 25 años haciendo camino nuevo en la montaña. Una ruta de 28 kilometros, pasando los puentes de piedra con arcos, pendientes, desfiladeros con ríos y terminan en las manzanas con estaciones intermedias en &#8216;Alta Gatzea, en Agia Triada, de Ag. Αθανάσιο.</p>
<p>Ο <strong>San Lorenzo</strong>βρίσκεται 21 χλμ. al este de Volos. Siga la carretera hacia Agria y gire a la izquierda a la altura de Bajo Lechonia, donde hay una señal para &#8216;Αγιο Λαυρέντιο.</p>
<p>Ο <strong>Άγιος Βλάσιος</strong> απέχει 16 kilómetros de Volos, capital de Magnesia. Situado a una altitud 300 medidas y núΟs 350 residentkmSan Blas seguir la carretera de la costa desde Volos a Lechonia superior y hay que girar a la izquierda en el camino a Paleocastro, Άγιο Βλάσιο, St George, Pinakates, Visitsa, Μηλιές. Un viaje mágico 5 kilómetros por debajo de la quebrada &#8220;Koufala&#8221;, Un paisaje verde con árboles, hiedra y la tierra cultivada con verduras, árboles frutales y oliSan Blasοντας βλέπετε όλο τον Παγασητικό και τους γύρω ορεινούς σχηματισμούς σε ένα μαγευτικό τοπίο.</p>
]]>Manzanas</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=231</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Productos locales</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=212</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=212#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 10:22:13 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γενικά]]></category>
		<category><![CDATA[Τοπικά Προϊόντα]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=212</guid>
		<description><![CDATA[Το Πήλιο είναι μια περιοχή που έχει διατηρήσει τις παραδόσεις και τα  ήθη της και ταυτόχρονα τις γεύσεις και μυρωδιές των παλιών σπιτικών της. Ξεκινώντας από την Πηλιορείτικη αρχιτεκτονική στα παλιά αρχοντικά, τις εκκλησιές, τα ήθη και τα έθιμα που αναβιώνουν σε πανηγύρια και πολιτιστικές εκδηλώσεις όλο το χρόνο και καταλήγοντας σε ένα γραφικό ταβερνάκι [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pelión es un área que ha mantenido las tradiciones y costumbres de mientras que los sabores y olores de la antigua casa. A partir de la arquitectura de las antiguas mansiones, las iglesias, usos y costumbres se reviven en festivales y eventos culturales durante todo el año y que culmina en una taberna pintoresca en la cocina tradicional o un horno tradicional con productos tradicionales, pan, tartas y pasteles, ο επισκέπτης του Πηλίου έχει την ευκαιρία να το διαπιστώσει με όλες τις αισθήσεις του.</p>
<p>Η διατήρηση των παραδόσεων έχει ιδιαίτερη σημασία για το Πήλιο γιατί είναι ένας σημαντικός παράγοντας του τουρισμού και της οικονομικής ευχέρειας.</p>
<p>Como en todos los pueblos de Pelion, por lo que los incluidos en Artemis, hay tiendas locales y la recogida de las mujeres puestos de venta de productos tradicionales con recetas antiguas. Dulces tradicionales, licor de frutas, mermelada con frutas frescas, Nueces, tsitsiravla en salmuera, hierbas naturales y té, bolsitas con hierbas y especias, castañas, fideos caseros y trachana. La famosa miel de San. Brotes de melocotones y limones, jalea real, el aceite aromático, aceitunas y sus productos, vinagre, vino, frutas como las manzanas, peras, cerezas, almejas, escabeche, raki, queso y leche, είναι μερικές μόνο από τις αμέτρητες παραδοσιακές γεύσεις.</p>
<p>En los pueblos de Artemis uno encontrará impresionantes tabernas y restaurantes tradicionales con sabores auténticos Pelion. Spetsofai, pan de queso, kolokythokorfades, strapatsada, sopa de frijol, setas de montaña, thallassina etc. αποτελούν κάποιες από τις τοπικές σπεσιαλιτέ.</p>
<p>En el grupo de productos de la tierra sería negligente no mencionar el tejido, cerámica y floricultura., lo 60% que se desarrolla en Magnesia. Estos tipos tradicionales de flores, como. plantas de exterior oxyfylla (gardenia, camelia, hortensia, azalea etc). el Artemis, en efecto, en colaboración con la Prefectura de Magnesia y la Asociación para la Difusión de la tradición griega participar activamente en la reactivación de &quot;Festival de las Flores 'la costumbre, que tiene sus raíces en el siglo pasado en el Bajo Lechonia. La esencia de la institución de la &quot;Fiesta de las Flores&quot; es la promoción de la producción local, των συγκριτικών πλεονεκτημάτων του Δήμου σε ζητήματα τουριστικής ανάπτυξης αλλά και της παραγωγικής φυσιογνωμίας των χωριών του Δήμου.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=212</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Demografía y Estadísticas</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=210</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=210#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 10:21:03 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γενικά]]></category>
		<category><![CDATA[Δημογραφικά και Στατιστικά Στοιχεία]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=210</guid>
		<description><![CDATA[Η δημοτική Ενότητα της Αρτέμιδος έχει πληθυσμό 5.000 ατόμων (άνδρες 48%, γυναίκες 52%, ηλικιωμένοι 35%) σύμφωνα με την τελευταία απογραφή και περιλαμβάνει μια έκταση 28.791 στρεμμάτων. Ο μόνιμος πληθυσμός του Αγίου Λαυρεντίου, σύμφωνα με την απογραφή του 2001, ανέρχεται σε 607 κατοίκους, που μοιράζονται σε 4 οικισμούς ως εξής: Άγιος Λαυρέντιος, 367 κάτ. Άγιος Απόστολος [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La sección municipal de Artemisa tiene una población 5.000 personas (hombres 48%, Mujeres 52%, anciano 35%) Según el último censo, e incluye un área 28.791 στρεμμάτων.</p>
<p>La población permanente de la St. Lawrence, según el Censo 2001, es 607 κατοίκους, compartir 4 asentamientos de la siguiente manera:</p>
<ul>
<li><strong>San Lorenzo</strong>, 367 κάτ.</li>
<li><strong>San Neos</strong>, 138 κάτ.</li>
<li><strong>La lluvia</strong>, 82 κάτ.</li>
<li><strong>El Servanates</strong>, 20 κάτ.</li>
</ul>
<p>En el distrito administrativo de la antigua comunidad y ahora el término municipal de Agios Vasilios cuatro asentamientos:</p>
<ul>
<li>La liquidación de las<strong>St. Vasilios</strong> με 485 κατοίκους,</li>
<li>la aldea<strong>Malaki</strong> με 208 κατοίκους,</li>
<li>ο ομεμός <strong>Paliokastro</strong>o Paleocastro con 65 κατοίκους, y</li>
<li>ο οικισμός <strong>Strola liquidacióng>Strofilia</strong>con 27 κατοίκους (los datos del censo<a title="2001" href="http://el.wikipedia.org/wiki/2001">2001</a>).</li>
</ul>
]]>residentes</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=210</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Identidad de la Unidad Primaria</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=208</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=208#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 10:20:19 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γενικά]]></category>
		<category><![CDATA[Ταυτότητα της Δημοτικής Ενότητας]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=208</guid>
		<description><![CDATA[Ο Δημοτική ενότητα της Αρτέμιδος βρίσκεται στην περιοχή του δυτικού Πηλίου και σε απόσταση 10 χλμ από το Βόλο. Παραδοσιακά ο κυρίαρχος οικονομικός τομέας της περιοχής ήταν ο πρωτογενής. Σήμερα ο χαρακτήρας του Δήμου έχει αλλάξει σημαντικά. Λόγω της αστικοποίησης που παρατηρήθηκε τα τελευταία χρόνια. Παρότι ο πρωτογενής τομέας εξακολουθεί να παίζει σημαντικό ρόλο στο [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La sección Municipal de Artemisa se encuentra en el Pelión occidental y la distancia 10 χλμ από το Βόλο.</p>
<p>Tradicionalmente, el sector económico dominante en la región fue el principal. Hoy en día el carácter de la ciudad ha cambiado de manera significativa. Debido a la urbanización en los últimos años. Aunque el sector primario sigue desempeñando un papel importante en los ingresos y el empleo para los habitantes, gran parte de la población tiene un domicilio en el municipio de Artemisa y los P.S el lugar de trabajo. Volos es una distancia corta, ενώ ο τουρισμός συμμετέχει όλο και περισσότερο στην τοπική οικονομία και την ανάπτυξη της περιοχής.</p>
<p>El aliento y el sabor del mar, el olor de la montaña, conocimiento de la tradición y la historia del lugar, Las casillas sombreadas, calles empedradas, Las fuentes de piedra, iglesias y palacios, Joyas preciosas plantearon a cada paso del camino, son los dones de nuestro país a todos los visitantes, χειμώνα-καλοκαίρι.</p>
<p>El Municipio de Artemisa incluye Lechonia Bajo y Alto, τον Άγιο Λαυρέντιο και τον Άγιο Βλάσιο.</p>
<p>Τα <strong>Bajo Lechonia</strong>, ένας μικρός επίγειος παράδεισος γεμάτος πολύχρωμα λουλούδια και μυρωδάτα φρούτα τα οποία ο επισκέπτης βρίσκει και μπορεί να προμηθευτεί σε κάθε γωνιά του δρόμου.</p>
<p>Τα <strong>Άνω Λεχώνια</strong>, sede de Artemis, se encuentran dentro 12 kilómetros de Volos. El pueblo es &#8220;ahogado&#8221; en las flores y plantas ornamentales, y es famosa por sus viveros. Desde aquí, Ano Lechonia, comienza el viaje del legendario tren Pelion. Pasa por las estaciones de Gatzeas superior, la Santísima Trinidad, San Atanasio Pinakaton, los asentamientos Argyreika Vyzitsas y termina el Manzanas. El tren de Pelión para 76 año, por 1895 hasta 1971, subido las personas y el transporte de mercancías Pelion, contribuyendo decisivamente al rápido desarrollo de la región. Στα <strong>Άνω Λεχώνια</strong>, torres y neoclásicos como Hatzikiriazi y Kasiopoulou, mansiones que construye Saraphis 1896 Plan de Evaristo De Kiriko, emerger de la verde, Arquitectura flores raras. Natación, pescado fresco, γεύσεις παραδοσιακές σε γραφικά ταβερνάκια στην Ακτή Χατζηβαγγέλη και στα Πλατανίδια.</p>
<p>Τα <strong>Platanidia</strong>muchos clientes prefieren como base para Pelión y tienen una amplia variedad de habitaciones para alquilar. Su distancia desde Volos es 14 km. La proximidad de la ciudad, las hermosas playas y las muchas opciones de buena comida y tranquilidad son algunas de las razones por las que se asienta en la cima de las preferencias de los visitantes</p>
<p>Ο <strong>San Lorenzo, </strong>El nombre viene del monasterio bizantino homónimo construido cerca del pueblo. Encantar a las espléndidas mansiones y la posibilidad para paseos de ensueño. Είναι από τα ομορφότερα χωριά του Πηλίου και διατηρεί μέχρι σήμερα το παραδοσιακό του χρώμα.<br />
Από τΤαμαντικά αξιοθέατα της περιοχής θεωρείται η σπηλιά που κατοικούσε ο Κένταυρος Χείρων κατά την μυθολογία.</p>
<p>Por<strong>Άνω Λεχώνια</strong>προς<strong>San Blas</strong>el paseo es increíble y llegar a la plaza, se puede visitar la iglesia, construido en 1836 και να φάει στα ταβερνάκια κάτω από τον ίσκιο των πλατανιών.</p>
<p>Το <strong>Soutrali</strong>, παραλία προσιτή και στον επισκέπτη του Βόλου αποτελεί προτίμηση πολλών οικογενειών για κολύμπι και παιχνίδι.</p>
<p>Το <sΤοMalaki</strong>, final, hermosa playa con aguas cristalinas, las habitaciones cómodas y las delicias en las tabernas de, atrae a muchos visitantes que buscan la tranquilidad de haber asegurado la calidad. Σ&#8217; esta región también es único en toda Grecia Museo de Cerámica y Alfarería de Economía. B. Ανετοπούλου.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ο <strong>Artemis</strong>Nesting, base. Ένας τόπος φιλόξενος και γλυκός για ξεκούραση και διασκέδαση.</p>
]]>ΟEnAlta Lechonia</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=208</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Saludo</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=175</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=175#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 09:56:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γενικά]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[Καλωσορίσατε στη Δημοτική Διαδικτυακή Πύλη της Δημοτικής Ενότητας Αρτέμιδας. Μέσα από την ιστοσελίδα μας, σας προσκαλούμε να περιηγηθείτε στα όμορφα χωριά του δήμου Αρτέμιδας, να γνωρίσετε την παράδοση και την ιστορία του τόπου, να απολαύσετε το άρωμα του βουνού και τη γεύση της θάλασσας, να περπατήσετε στα λιθόστρωτα καλντερίμια, να θαυμάσετε τα επιβλητικά πυργόσπιτα, τα αρχοντικά [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://dimosvolos.gr/artemida/files/2011/07/Artemida.jpg" rel="prettyPhoto[175]"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-5" title="Artemida" src="http://dimosvolos.gr/artemida/files/2011/07/Artemida-133x150.jpg" alt="" width="133" height="150" /></a>Καλωσορίσατε στη Δημοτική Διαδικτυακή Πύλη της Δημοτικής Ενότητας Αρτέμιδας.</p>
<p align="justify">A través de nuestro sitio web, te invitamos a recorrer los hermosos pueblos de Artemis, para experimentar la tradición y la historia del lugar, disfrutar de la fragancia de la montaña y el sabor del mar, caminar por las calles empedradas, ver imponentes torres, mansiones e iglesias, στοιχεία που κοσμούν τον τόπο μας και τον καθιστούν ένα ζεστό καταφύγιο για τον επισκέπτη χειμώνα-καλοκαίρι.</p>
<p align="justify">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=175</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
