<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Artemis &#187; Généralement</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=28&#038;feed=rss2&#038;lang=fr" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/artemida</link>
	<description>Une autre municipalité du site de Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:53:54 +0000</lastbuilddate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Districts</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=238</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=238#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 14:17:14 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γενικά]]></category>
		<category><![CDATA[Δημοτικά Διαμερίσματα]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=238</guid>
		<description><![CDATA[1) Ο Άγιος Λαυρέντιος (20 χλμ ανατολικά από το Βόλο, 550μ. υψόμετρο), είναι χωριό με παλιά αρχοντικά και καλντερίμια για περιπάτους. Βρίσκεται κτισμένο στις νότιες πλαγιές του Πηλίου, ανάμεσα στα χωριά Δράκεια και Άγιος Γεώργιος. Κοντά στο χωριό είναι κτισμένο το βυζαντινό Μοναστήρι του Αγ. Λαυρεντίου (1378). Σήμερα λειτουργεί ως γυναικεία Μονή. Γύρω από το χωριό [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>1) </strong>Le <em><strong>Saint-Laurent</strong></em> (20 km à l'est de Volos, 550μ. υψόμετρο), est un village de vieilles demeures et des promenades pavées. Est construit sur les pentes sud du Pélion, entre les villages Drakeia et Saint-Georges. Près du village est construit dans le monastère byzantin de St. Lawrence (1378). Aujourd'hui, il fonctionne comme un couvent. Autour du village, on peut visiter 12 Eglises et chapelles. Parmi eux se trouve l'église Saint-. Apôtre de la Nouvelle-, όπου τελείται πανελλήνιο προσκύνημα.</p>
<p>Le village doit son nom au monastère de Saint-Laurent construite par des moines bénédictins catholiques romains (leur Amalfinous) pendant la période des Croisades (11e siècle.). Le monastère fut abandonné plus tard être construit à nouveau comme monastère orthodoxe de Saint-Laurent en Trapezountios, moine de la Grande Lavra du Mont Athos. La reconstruction du monastère a été achevée en 1378 avec l'aide financière de l'empereur Alexis Comnène III. Aujourd'hui, le monastère de, situé juste en dehors du village, αποτελεί γυναικείο κοινόβιο.</p>
<p>Au reconstruit le monastère de Saint-Laurent, le 14ème siècle., puis a commencé à être habitée village. L'emplacement du village et de l'autonomie relative de la région des pouvoirs centraux a conduit au développement de l'agriculture, artisanat et le commerce. Alors, dans les siècles suivants, avec l'arrivée d'autres nouveaux résidents &#8211; Épirotes, Valaques insulaires &#8211; et le développement de l'agriculture et du commerce, le village de Saint-Laurent devint très, pour atteindre son apogée à partir de la fin du 17e siècle. jusqu'au milieu du 19e siècle. Les Agiolafrentites cultive des olives et des fruits sur les pentes en contrebas du village de la plaine entre sauvage et Lehonia, ενώ το εμπόριο της ελιάς προς όλα τα Βαλκάνια και τις Παραδουνάβιες περιοχές απέφερε μεγάλα κέρδη.</p>
<p>Pendant la Révolution 1821, ο ιερομόναχος Κασσαβέτης υπέγραψε την επαναστατική προκήρυξη για την απελευθέρωση της Θεσσαλίας στο αρχονταρίκι της Μονής του Αγίου Λαυρεντίου.</p>
<p>Aujourd'hui, Saint-Laurent demeure l'un des villages du Pélion. Les villageois vivent encore de l'agriculture, ενώ σημαντική πηγή εσόδων αποτελεί και ο τουρισμός.</p>
<p>Le village possède une riche architecture traditionnelle avec de nombreuses églises, manoirs, carrés, fontaines et ses rues pavées (chemins). Outre le monastère de Saint-Laurent, le visiteur peut admirer l'église de Panagia Souravlou (dédié à donner Printemps), τον Άγιο Αθανάσιο και τον Άγιο Δημήτριο στην κεντρική πλατεία.</p>
<p><strong>2) </strong>Traverser le village d'Ano Lehonia, la route mène au village <em><strong>St. Blaise</strong></em> environ 15 χλμ. De Volos. La route de la Haute Lechonia à Saint Blaise est un plaisir pour les visiteurs et amoureux de la nature. Le village (ancienne communauté indépendante et maintenant appartement Artemis) s'étend à partir Pagassitikos (règlement Malaki) à moyenne altitude du Pélion. La population totale réelle est 785 résidents (recensement 2001) και στο χωριό λειτουργεί παιδικός σταθμός και δημοτικό σχολείο.</p>
<p>Il doit son nom à l'église du village, qui est dédiée au saint éponyme est construit dans 1836. Le nom précédent du village était<strong>Karampas</strong>ή<strong>Karabasis</strong>, ce qui signifie en turc<em>tête noire</em>. Dans les années qui ont suivi la libération de Thessalie (1881), Karabasis est devenu le quartier des Nileias de la municipalité. Cela 1914, le Karabasis devenu communauté indépendante et son nom a été changé à Saint Blaise, de l'église du village a été construit dans le 1836. Depuis 1998, Saint Blaise est un district municipal d'Artémis, που έχει την έδρα του στα Άνω Λεχώνια.</p>
<p>Lors de la Turquie, Le règlement de Paliokastrou, situé dans le ravin entre le Lechonia supérieur et de Saint-Blaise, habitée presque exclusivement par la Turquie. Naturellement, le règlement existait mosquée (mosquée). Le tour de la mosquée (minaret) a été partiellement détruit à la fin du 20ème siècle., αλλά βάνδαλοι Έλληνες τον ανατίναξαν.</p>
<p><strong>3) </strong>Après le chemin de l' <em><strong>Sous Lechonia</strong></em>, Vrychonas de pont situé. Le vieux pont à côté de lui est un monument historique. C'est le premier pont en béton en Grèce. Construit en 1917. Aujourd'hui a été entièrement reconstruite et elle va par les lignes du fameux train du Pélion. En Basse-Lechonia (11χλμ. 40μ. υψόμετρο) la végétation luxuriante et le parfum des fleurs de printemps de l'atmosphère en état d'ébriété. Les habitants eux-mêmes sont des vendeurs en plein air de fruits et leurs fleurs. A courte distance du village, il ya une magnifique plage avec ses tavernes célèbres, η γνωστή με το όνομα Ακτή Χατζηβαγγέλη.</p>
<p><strong>4)</strong> Dans le domaine de <em><strong>Upper Lehonia</strong></em> sont les célèbres bâtiments de Kontos, la tour de l'olympien et Koukousli, néoclassique Hatzikiriazi et Katsiopoulou et la gare restaurée. Cette station est le point du train légendaire du Pélion départ, του λεγόμενου «Μουτζούρη» που εκτελεί την διαδρομή από Λεχώνια στις Μηλιές του Πηλίου.</p>
<p>Port de Lehonia supérieur est le hameau PLATANIDIA. Distance du centre du village et à 1 km de Volos 13 χλμ. Le nom vient des nombreux arbres qui avaient auparavant. Sur la bordure ouest du site archéologique de règlement découvert dans 1966. Aujourd'hui Platanidia, est importante station et attire de nombreux visiteurs à la maison et à l'étranger. Il ya beaucoup de chambres et d'appartements en bord de mer. Le visiteur peut trouver des plats riches et épicés dans les tavernes et du poisson frais aux pêcheurs locaux. Généralement, είναι μία από τις όμορφες περιοχές του Πηλίου που αξίζει να την επισκεφθεί ο καθένας.</p>
]]>kmaltitudem </content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=238</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Accès</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=231</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=231#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 10:31:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γενικά]]></category>
		<category><![CDATA[Πρόσβαση]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=231</guid>
		<description><![CDATA[Ξεκινώντας από την πόλη του Βόλου την περιήγησή μας για το Πήλιο έχουμε να επιλέξουμε ανάμεσα σε δύο κατευθύνσεις, η μια οδηγεί στο Βόρειο και η άλλη στο δυτικό και νοτιοανατολικό Πήλιο. Ήδη μόλις μπείτε στην πόλη του Βόλου θα δείτε τη σήμανση για το βόρειο Πήλιο που θα σας οδηγήσει στα κοντινά και πολύ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A partir de la ville de Volos notre itinéraire pour Pélion est un choix entre deux directions, on mène au nord et l'autre dans le Pélion ouest et le sud-est. Déjà dès que vous entrez dans la ville de Volos verra signe pour le Pélion Nord qui vous mènera dans les villages touristiques à proximité et même de Portaria, Makrynitsa, Hania au centre de ski. Pour le sud du Pélion verra, aussi facilement à partir du centre-ville, la marque indique Agria, Μηλιές, Tsagarada, Argalasti&#8230;</p>
<p>Suivre les indications pour Pélion sud et se déplaçant rapidement hors de la ville, la route côtière le long de la côte du Golfe Pagassitikos. La route mène à Agria, 8 χλμ. à partir de Volos. Αξίζει να δείτε τον παλιό Σιδηροδρομικό σταθμό των αρχών του 20ού αιώνα και τα παλιά βιομηχανικά κτήρια.</p>
<p>Ensuite, nous rencontrons Kato et<strong>Upper Lechonia</strong><strong> (11χλμ.)</strong>Voici le point de départ du train panoramique du Pélion, le légendaire<strong>«Le train à vapeur '</strong>que, après l'interruption 25 année faisant piste à nouveau sur la montagne. Un parcours 28 km, passage des ponts à arches en pierre, pentes, gorges avec des ruisseaux et se terminant à pommes avec des stations intermédiaires &#8216;Upper Gatzea, dans Agia Triada, en Ag. Αθανάσιο.</p>
<p>Ο <strong>Saint-Laurent</strong>βρίσκεται 21 χλμ. est de Volos. Suivre la route à Agria et tourner à gauche au niveau de Sous Lechonia, où il ya un signe pour &#8216;Αγιο Λαυρέντιο.</p>
<p>Ο <strong>Άγιος Βλάσιος</strong> απέχει 16 kilomètres de Volos, la capitale de Magnésie. Situé à une altitude 300 des mesures et des Οros 350 résidentkm à Saint-Blaise suivre la route côtière de Volos à Lechonia Upper et là vous tournez à gauche sur la route de Paleocastro, Άγιο Βλάσιο, St George, Pinakates, Visitsa, Μηλιές. Un voyage magique 5 kilomètres au-dessous du ravin &#8220;Koufala&#8221;, Un paysage vert avec des arbres, lierre et de terres cultivées avec des légumes, arbres Saint Blaiseiers. Ανηφορίζοντας βλέπετε όλο τον Παγασητικό και τους γύρω ορεινούς σχηματισμούς σε ένα μαγευτικό τοπίο.</p>
]]>Pommes</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=231</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Produits du terroir</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=212</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=212#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 10:22:13 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γενικά]]></category>
		<category><![CDATA[Τοπικά Προϊόντα]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=212</guid>
		<description><![CDATA[Το Πήλιο είναι μια περιοχή που έχει διατηρήσει τις παραδόσεις και τα  ήθη της και ταυτόχρονα τις γεύσεις και μυρωδιές των παλιών σπιτικών της. Ξεκινώντας από την Πηλιορείτικη αρχιτεκτονική στα παλιά αρχοντικά, τις εκκλησιές, τα ήθη και τα έθιμα που αναβιώνουν σε πανηγύρια και πολιτιστικές εκδηλώσεις όλο το χρόνο και καταλήγοντας σε ένα γραφικό ταβερνάκι [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pélion est une région qui a su préserver les traditions et les coutumes de tout les saveurs et les odeurs de vieux à la maison. A partir de l'architecture des vieilles demeures, les églises, mœurs et les coutumes sont ravivés dans des festivals et des événements culturels tout au long de l'année et culminant dans une taverne pittoresque dans la cuisine traditionnelle ou un four traditionnel avec des produits traditionnels, pain, tartes et pâtisseries, ο επισκέπτης του Πηλίου έχει την ευκαιρία να το διαπιστώσει με όλες τις αισθήσεις του.</p>
<p>Η διατήρηση των παραδόσεων έχει ιδιαίτερη σημασία για το Πήλιο γιατί είναι ένας σημαντικός παράγοντας του τουρισμού και της οικονομικής ευχέρειας.</p>
<p>Comme dans tous les villages du Pélion, donc à ceux inclus dans Artemis, il ya des magasins locaux et de la collection de femmes stands de produits traditionnels avec de vieilles recettes. Bonbons traditionnels, liqueur de fruits, confiture avec des fruits frais, Nuts, tsitsiravla en saumure, herbes naturelles et de thé, sachets avec des herbes et des épices, châtaignes, nouilles faites maison et Trachana. Le fameux miel de St. Les pousses et les citrons pêches, gelée royale, l'huile aromatique, olives et de leurs produits, vinaigre, vin, fruits comme les pommes, poires, cerises, palourdes, cornichon, raki, le fromage et le lait, είναι μερικές μόνο από τις αμέτρητες παραδοσιακές γεύσεις.</p>
<p>Dans les villages de Artemis on trouvera de superbes restaurants et tavernes traditionnelles aux saveurs authentiques Pélion. Spetsofai, pain au fromage, kolokythokorfades, strapatsada, soupe aux haricots, champignons de montagne, thallassina etc. αποτελούν κάποιες από τις τοπικές σπεσιαλιτέ.</p>
<p>Dans la foule de produits locaux serait négligent de ne pas mentionner le tissu, la céramique et la floriculture., cela 60% qui se développe dans Magnesia. Ces types traditionnels de fleurs, comme. les plantes d'extérieur oxyfylla (gardenia, camélia, hortensia, azalée, etc). l'Artemis, en effet, en collaboration avec la Préfecture de Magnésie et l'Association pour la Diffusion de la tradition grecque participe activement à la relance de «Fête de la Fleur&quot; la coutume, qui a ses racines dans le siècle précédent en Basse Lechonia. L'essence de l'institution de la «Fête des Fleurs» est la promotion de la production locale, των συγκριτικών πλεονεκτημάτων του Δήμου σε ζητήματα τουριστικής ανάπτυξης αλλά και της παραγωγικής φυσιογνωμίας των χωριών του Δήμου.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=212</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les données démographiques et statistiques</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=210</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=210#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 10:21:03 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γενικά]]></category>
		<category><![CDATA[Δημογραφικά και Στατιστικά Στοιχεία]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=210</guid>
		<description><![CDATA[Η δημοτική Ενότητα της Αρτέμιδος έχει πληθυσμό 5.000 ατόμων (άνδρες 48%, γυναίκες 52%, ηλικιωμένοι 35%) σύμφωνα με την τελευταία απογραφή και περιλαμβάνει μια έκταση 28.791 στρεμμάτων. Ο μόνιμος πληθυσμός του Αγίου Λαυρεντίου, σύμφωνα με την απογραφή του 2001, ανέρχεται σε 607 κατοίκους, που μοιράζονται σε 4 οικισμούς ως εξής: Άγιος Λαυρέντιος, 367 κάτ. Άγιος Απόστολος [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La section municipale de Artemis a une population 5.000 personnes (les hommes 48%, Femmes 52%, personnes âgées 35%) Selon le dernier recensement, et comprend une zone 28.791 στρεμμάτων.</p>
<p>La population permanente du Saint-Laurent, selon le recensement 2001, est 607 κατοίκους, partager 4 colonies comme suit:</p>
<ul>
<li><strong>Saint-Laurent</strong>, 367 κάτ.</li>
<li><strong>Saint Neos</strong>, 138 κάτ.</li>
<li><strong>La pluie</strong>, 82 κάτ.</li>
<li><strong>Le Servanates</strong>, 20 κάτ.</li>
</ul>
<p>Dans le quartier administratif de l'ancienne communauté et maintenant le district municipal de Vasilios Agios ya quatre colonies:</p>
<ul>
<li>Le règlement des<strong>St. Vasilios</strong> με 485 κατοίκους,</li>
<li>le hameau<strong>Malaki</strong> με 208 κατοίκους,</li>
<li>ο ομεσμός <strong>Paliokastro</strong>ou Paleocastro avec 65 κατοίκους, et</li>
<li>ο οικισμός <strong>Sle règlementrong>Strofilia</strong>avec 27 κατοίκους (les données du recensement<a title="2001" href="http://el.wikipedia.org/wiki/2001">2001</a>).</li>
</ul>
]]>résidents</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=210</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Identité de l'unité primaire</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=208</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=208#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 10:20:19 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γενικά]]></category>
		<category><![CDATA[Ταυτότητα της Δημοτικής Ενότητας]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=208</guid>
		<description><![CDATA[Ο Δημοτική ενότητα της Αρτέμιδος βρίσκεται στην περιοχή του δυτικού Πηλίου και σε απόσταση 10 χλμ από το Βόλο. Παραδοσιακά ο κυρίαρχος οικονομικός τομέας της περιοχής ήταν ο πρωτογενής. Σήμερα ο χαρακτήρας του Δήμου έχει αλλάξει σημαντικά. Λόγω της αστικοποίησης που παρατηρήθηκε τα τελευταία χρόνια. Παρότι ο πρωτογενής τομέας εξακολουθεί να παίζει σημαντικό ρόλο στο [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La section municipale de Artemis est situé dans le Pélion ouest et à distance 10 χλμ από το Βόλο.</p>
<p>Traditionnellement, le secteur économique dominant dans la région a été la principale. Aujourd'hui, le caractère de la ville a beaucoup changé. En raison de l'urbanisation dans les dernières années. Bien que le secteur primaire joue encore un rôle important dans le revenu et l'emploi pour les habitants, une grande partie de la population a un domicile dans la municipalité d'Artémis et les P.S en milieu de travail. Volos est à une courte distance, ενώ ο τουρισμός συμμετέχει όλο και περισσότερο στην τοπική οικονομία και την ανάπτυξη της περιοχής.</p>
<p>Le souffle et le goût de la mer, l'odeur de la montagne, connaissance de la tradition et de l'histoire du lieu, Les places ombragées, rues pavées, Les fontaines en pierre, églises et de châteaux, Précieux Joyaux soulevées à chaque tournant de la route, sont les dons de notre pays à tous les visiteurs, χειμώνα-καλοκαίρι.</p>
<p>La Municipalité de Artemis comprend Lechonia Lower et Upper, τον Άγιο Λαυρέντιο και τον Άγιο Βλάσιο.</p>
<p>Τα <strong>Sous Lechonia</strong>, ένας μικρός επίγειος παράδεισος γεμάτος πολύχρωμα λουλούδια και μυρωδάτα φρούτα τα οποία ο επισκέπτης βρίσκει και μπορεί να προμηθευτεί σε κάθε γωνιά του δρόμου.</p>
<p>Τα <strong>Άνω Λεχώνια</strong>, siège d'Artémis, sont dans un 12 kilomètres de Volos. Le village est &#8220;noyé&#8221; dans les fleurs et les plantes ornementales et est célèbre pour ses crèches. De là,, Ano Lechonia, commence le voyage du légendaire train de Pélion. Passe à travers les stations de Haute-Gatzeas, la Trinité, Saint Athanase Pinakaton, les règlements Argyreika Vyzitsas et se termine sur les pommes. Le train du Pélion pour 76 ans, par 1895 jusqu'à ce que 1971, grimpé Pélion personnes de transport et des biens, contribuer de manière décisive au développement rapide de la région. Στα <strong>Άνω Λεχώνια</strong>, tours et néoclassiques comme Hatzikiriazi et Kasiopoulou, manoirs comme Saraphis construit 1896 plan en Evaristo De Kiriko, ressortiront de la vert, architecture de fleurs rares. Natation, poisson frais, γεύσεις παραδοσιακές σε γραφικά ταβερνάκια στην Ακτή Χατζηβαγγέλη και στα Πλατανίδια.</p>
<p>Τα <strong>Platanidia</strong>de nombreux clients préfèrent comme base pour Pélion et avoir une grande variété de chambres à louer. Leur distance de Volos est 14 km. La proximité de la ville, les belles plages et les nombreuses options pour la bonne nourriture et le calme sont quelques-unes des raisons qui se trouve au sommet des préférences des visiteurs</p>
<p>Ο <strong>Saint-Laurent, </strong>Le nom vient du monastère byzantin homonyme construit à proximité du village. Enchanter les splendides demeures et la possibilité pour des promenades de rêve. Είναι από τα ομορφότερα χωριά του Πηλίου και διατηρεί μέχρι σήμερα το παραδοσιακό τουΤαμα.<br />
Από τα σημαντικά αξιοθέατα της περιοχής θεωρείται η σπηλιά που κατοικούσε ο Κένταυρος Χείρων κατά την μυθολογία.</p>
<p>Par<strong>Άνω Λεχώνια</strong>προς<strong>Saint Blaise</strong>le tour est incroyable et atteindre la place, on peut visiter l'église, construit en 1836 και να φάει στα ταβερνάκια κάτω από τον ίσκιο των πλατανιών.</p>
<p>Το <strong>Soutrali</strong>, παραλία προσιτή και στον επισκέπτη του Βόλου αποτελεί προτίμηση πολλών οικογενειών για κολύμπι και παιχνίδι.</p>
<p>Το <sΤοMalaki</strong>, fin, belle plage aux eaux cristallines, les logements agréables et les délices dans les tavernes de, attire de nombreux visiteurs en quête de tranquillité après s'être assuré de la qualité. Σ&#8217; cette région est également unique dans toute la Grèce Musée de la Céramique et poterie of Economics. B. Ανετοπούλου.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ο <strong>Artemis</strong>Nesting, de base. Ένας τόπος φιλόξενος και γλυκός για ξεκούραση και διασκέδαση.</p>
]]>ΟEnUpper Lechonia</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=208</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Accueil</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=175</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=175#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 09:56:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γενικά]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[Καλωσορίσατε στη Δημοτική Διαδικτυακή Πύλη της Δημοτικής Ενότητας Αρτέμιδας. Μέσα από την ιστοσελίδα μας, σας προσκαλούμε να περιηγηθείτε στα όμορφα χωριά του δήμου Αρτέμιδας, να γνωρίσετε την παράδοση και την ιστορία του τόπου, να απολαύσετε το άρωμα του βουνού και τη γεύση της θάλασσας, να περπατήσετε στα λιθόστρωτα καλντερίμια, να θαυμάσετε τα επιβλητικά πυργόσπιτα, τα αρχοντικά [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://dimosvolos.gr/artemida/files/2011/07/Artemida.jpg" rel="prettyPhoto[175]"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-5" title="Artemida" src="http://dimosvolos.gr/artemida/files/2011/07/Artemida-133x150.jpg" alt="" width="133" height="150" /></a>Καλωσορίσατε στη Δημοτική Διαδικτυακή Πύλη της Δημοτικής Ενότητας Αρτέμιδας.</p>
<p align="justify">Grâce à notre site Internet, nous vous invitons à visiter les beaux villages de Artemis, l'expérience de la tradition et de l'histoire du lieu, apprécier le parfum de la montagne et le goût de la mer, marcher dans les rues pavées, voir imposantes tours, manoirs et églises, στοιχεία που κοσμούν τον τόπο μας και τον καθιστούν ένα ζεστό καταφύγιο για τον επισκέπτη χειμώνα-καλοκαίρι.</p>
<p align="justify">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=175</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
