<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Artemis &#187; Evenemang</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=5&#038;feed=rss2&#038;lang=sv" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/artemida</link>
	<description>En annan plats kommun Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:53:54 +0000</lastbuilddate>
	<language>sv-SE</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Evenemang</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=461</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=461#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 14 Sep 2012 00:46:23 +0000</pubdate>
		<dc:creator>stkodova</dc:creator>
				<category><![CDATA[Γεγονότα]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=461</guid>
		<description><![CDATA[Ειδήσεις Ανακοινώσεις Αποφάσεις Εκδηλώσεις]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ul>
<li><a title="Προβολή άρθρων της κατηγορίας Ειδήσεις" href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=6">News</a></li>
<li><a title="Προβολή άρθρων της κατηγορίας Ανακοινώσεις" href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=7">Meddelanden</a></li>
<li><a title="Προβολή άρθρων της κατηγορίας Αποφάσεις" href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=8">Beslut</a></li>
<li><a title="Προβολή άρθρων της κατηγορίας Εκδηλώσεις" href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=9">Evenemang</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=461</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rekrytering</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=205</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=205#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 10:18:21 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ανακοινώσεις]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=205</guid>
		<description><![CDATA[ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΝΟΜΟΣ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ ΔΗΜΟΣ ΑΡΤΕΜΙΔΑΣ ΑΝΩ ΛΕΧΩΝΙΑ –ΝΟΜΟΥ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ Τ.Κ. 38500-ΒΟΛΟΣΤηλ. : 24280/93512 &#38;93249Φαξ : 24280/93654   Άνω Λεχώνια, 26-4-2010Αρ. Πρωτ: 2372                                             ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ υπ&#8217; αριθμ. ΣΜΕ   1/ 2010 για τη σύναψη ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΜΙΣΘΩΣΗΣ ΕΡΓΟΥ Για το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πολιτών (ΚΕΠ) (Κωδικός ΚΕΠ: 804)  του Δήμου Αρτέμιδος του Νομού  Μαγνησίας Έχοντας υπόψη:1.        Τις διατάξεις του άρθρου 6 του Ν. 2527/1997, όπως τροποποιήθηκε με τις διατάξεις του [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="366"><strong>Republiken Grekland</strong><strong>Region thessaliska</strong><strong>PREFECTURE Magnisías</strong><strong>KOMMUN ARTEMIDAS</strong><strong>Ano LEHONIA-LAW Magnisías</strong><strong>Τ.Κ. 38500-Volos</strong><strong>Tel. : 24280/93512 &amp;93249</strong><strong>Fax : 24280/93654</strong></td>
<td valign="top" width="19"><strong> </strong></td>
<td valign="top" width="272"><strong>Övre Lechonia, 26-4-2010</strong><strong>Nej.. Orig: 2372</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong> </strong><strong>&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;</strong><strong><span style="text-decoration: underline;">MEDDELANDE in&#8217; αριθμ. ΣΜΕ   1/ 2010</span></strong><strong><br />
att ingå hyresavtal PROJEKT</strong> <strong>Center for Citizen service (ΚΕΠ) (Κωδικός ΚΕΠ: 804)av Artemis i Magnesia</strong><strong> </strong>Med beaktande:<strong>1.        </strong>Artikel 6 i lag 2527/1997, όπως τροποποιήθηκε με τις διατάξεις του άρθρου 10 του Ν. 3812/2009.<strong>2.        </strong>Τις διατάξεις του άρθρου 21 Lag 2190/1994, όπως έχουν τροποποιηθεί και ισχύουν.<strong>3.        </strong>Τις διατάξεις του άρθρου 15 του Ν. 3260/2004 (Gazette 151 / A) σύμφωνα με τις οποίες στην περίπτωση των ΚΕΠ δεν απαιτείται Εγκριτική Απόφαση της Τετραμελούς Επιτροπής της ΠΥΣ 33/2006.<strong>4.        </strong>Bestämmelserna i punkt. 6 του άρθρου 20 του Ν. 3801/2009 (Gazette 163 / A), enligt vilken ett leasingavtal projekt i ADS krävs inte enligt bestämmelserna i punkt. 2 του άρθρου 10 Lag 3812/2009 βεβαίωση του ΑΣΕΠ ότι πρόκειται για γνήσια σύμβαση έργου.<strong>5.      ArtikelLKEP/F12-4/6084/18.3.2010<strong>(KORREKTION)</strong>Beslut om godkännande av inrikesministern, Αποκέντρωσης και Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης <strong>6.        </strong>Την υπ&#8217; Ingen. TT. 3082/46253/29-3-2010 (Gov 470/V/19-4-2010) Generalsekreteraren för Thessalien om godkännande av ett (1)  σύμβασης μίσθωσης έργου για το οικείο ΚΕΠ.<strong>7.        </strong>Την υπ&#8217; αριθμ. DOL KEP/F4/32/4874/4-3-2010 (Gov 247/B/9.3.2010) beslut av inrikesministern, ΑποκέντρωσηςDen nejεκτρονικής Διακυβέρνησης, förslag från ASEP inställningen vid en senare tidpunkt det fall b&#8217; av punkt 2 i artikel 6 iDecentralisering och elektronisk styrningυ 10 του Ν. 3812/2009.<strong> </strong><strong>Tillkännager</strong><strong> </strong><strong>Slutsatsen av hyresavtalet projektet med en (1) person att möta medborgarnas behov servicecenter (ΚΕΠ) (Κωδικός ΚΕΠ: 804), huvudkontor i Artemis i Magnesia om projektet: &quantala ärenden Medborgarnas total varaktighet på upp till tolv (12) μηνών. Som en del av detta projekt kommer att vara anställd av avrättningsplatsen, specificitet och löptid, följande antal personer (se tabell A), motsvarande erforderliga (typiskt vara någon ytterligare) προσόντα (Se tabell B):</strong><strong></strong></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<thead>
<tr>
<td colspan="5" width="651"><strong>TABELL A: Anställning alternativ</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="184"><strong>Kod</strong><strong>sysselsättning</strong></td>
<td width="180"><strong>Plats för utförande</strong></td>
<td width="123"><strong>Specialty</strong></td>
<td width="85"><strong>Kontraktets varaktighet</strong></td>
<td width="80"><strong>Antal</strong><strong>mKod ADSd>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td width="184">804</td>
<td width="180">Artemis(ADS Artemis)</td>
<td width="123">IP DIEKPERAIOSISYPOTHESEON MEDBORGARE</td>
<td width="85">12 μήνες</td>
<td width="80">1</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="5" valign="top" width="651">Utifrån kriteriet lokalisering kandidater rangordnas i tabellerna i följande ordning:(1)Föregås av invånarna i Artemis (<strong>ETT</strong><strong>΄ βαθμός εντοπιότητας</strong>)(2)Följt av medborgarnmånaderkommuner eller kommuner i Magnesia(<strong>B</strong><strong>΄ βαθμός εντοπιότητας </strong>)(3)Följt av invånarna i landgrad av lokaliseringrsioner</strong>)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<thead>
<tr>
<td colspan="2" width="651"><strong>TABELL B: KVALIFIKATIONER</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="146"><strong>Labor-kod</strong></td>
<td width="505"><strong>Examen</strong><strong>και </strong><strong>andra nödvändiga (typiskt &amp; någon ytterligare) προσόντα</strong></td>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td width="146">804</td>
<td valign="top" width="505"><strong><span style="text-decoration: underline;">Nyckelkvalifikationer:</span></strong>1. Examensbevis eller någon del eller AEI Greek Open University (HAP) University eller Curriculum Selection (SGP) Universiteten i Grekland eller motsvarande skolor grad av allodapis.2. Mycket goda kunskaper i engelska glossas.3. Kunskap om / Y till objekt: α) ordbehandling B) kalkylblad och c) internettjänster.<strong><span style="text-decoration: underline;">Kvalifikationer&#8217; EPIKOURIAS:</span></strong>kvalifikationer varit möjligt att ingå ett hyresavtal arbeta med en person med ovanstående kvalifikationer)Dessa huvudsakliga kvalifikationer satsningar. 1,3<strong>και </strong>minst goda kunskaper i det engelska språket</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">VARNING: </span></strong>Kandidaterna rangordnas utifrån tabeller<strong><span style="text-decoration: underline;">το βαθμό</span></strong><strong><span style="text-decoration: underline;">Locales</span></strong>. Om någon. KAPITEL III: KLASSIFICERING AV SÖKANDE Bilaga Communications Contract hire Project (ΣΜΕ).<strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong><strong><span style="text-decoration: underline;">SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR</span></strong><strong>:</strong></p>
<div>De sökande måste vara i åldern 18 tills 65 ετών.</div>
<p><strong>1) </strong>Ως βαθμολογούμενη εμπειρία νοείται η απασχόληση με σχέση εργασίας ή σύμβαση έργου στον δημόσιο ή στον ιδιωτικό τομέα ή η άσκηση επαγγέλματος σε καθήκοντα ή έργα συναφή προς το αντικείμενο της ειδικότητας που ζητείται για την εκτέλεση του έργου.&amp;nbsp;Οι τρόποι υπολογισμού της εμπειρίας καθώς και τα κατά περίπτωση απαιτούμενα για την απόδειξή της δικαιολογητικά περιγράφονται αναλυτικά στο «Παράρτημα ανακοινώσεων Συμβάσεων Μίσθωσης Έργου (ΣΜΕ)» (se. respektive KAPITEL I., avsnitt E, mom beräkningsmetoden ERFARENHET KAPITEL II., elementet 16. Intyg som styrker erfarenhet).<strong>2) </strong>Upplevelsen beaktas efter att ha fått den huvudsakliga kvalifikationer som sökande deltar i urvalsprocessen. För bevis finns den erfarenhet. stödjande<strong>Fall B</strong> <strong>Det särskilda fallet med bevis på erfarenhet</strong>i denna bilaga &#8211; KEFALAIOII., στοιχείο 16. Πιστοποιητικά απόδειξης εμπειρίας.<strong>3) </strong>Intresserad Högskoleverket, som innehar<strong>τίτλο σπουδών</strong>erhållen i<strong>utomlands, </strong>tillhandahålla sådan handling eller intyg om erkännande<strong>bara hastigheten och grad tilldelas automatiskt till den klass nivå av nationella rättigheter</strong>beviljats ​​av de behöriga organ som avses i kapitel II : Styrkande handlingar (avsnittet om sina utländska examina) Bilaga Communications Contract hire Project (ΣΜΕ).</p>
<div><strong>I alla andra fall som anges i &quot;Bilaga meddelanden hyresavtal Project (ΣΜΕ)».</strong></div>
<div></div>
<h6 style="text-align: center;">KAPITEL ETT: Offentliggörande av meddelanden</h6>
<p><strongradfattning</strong>av detta tillkännagivande, som måste innehålla obligatoriska åldersgränser och alla element i artikel 21 παρ. 8 του Ν. 2190/1994 (som tillämpligt), att publiceras i två (2) dag eller vecka lokaltidning av, utfärdas.<strong>Suspension</strong>hela tillkännagivande [<strong>tillsammans</strong>&quot;Bilaga meddelanden hyresavtal Project (ΣΜΕ)» <strong>και</strong>De särskilda avdelningar: (Α1) Απόδειξης χειρισμού Η/Υ και (Α2) Απόδειξης Γλωσσομάθειας] förekommer i rymden kommunikation elementär butik och butiken i HCC. utarbetats och kommer<strong>relevanta uppgiften suspension</strong> <strong>vektorn</strong> (σύμφωνα με το άρθρο 21 παρ. 9 του Ν. 2190/1994 όπως ισχύει), som kommer att sändas<strong><span style="text-decoration: underline;">αυθημερόν</span></strong> στο ΑΣΕΠ,είτε στο email: <strong>sme</strong><strong>.</strong><strong>ota</strong><strong>@</strong><strong>asep</strong><strong>.</strong><strong>gr</strong> είτε στο fax: 213 13 19 327.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6 style="text-align: center;">KAPITEL TVÅ: Skicka in anbudsansökningar</h6>
<p>Berörda parter uppmanas att komplettera ansökan med koden<strong>skriva ut ASEP SME.1</strong>och lämna, είτε <strong>personen</strong>, eller annan behörig person, förbehåll tillstånd som undertecknats av deras certifierade vederbörligen av en offentlig myndighet, είτε <strong>posta</strong> <strong>genom rekommenderat brev</strong>, Institutionen kontor på följandantingenArtemis Artemis Magnesia, Τ.Κ. 38500, Volos genom att skicka den till Institutionen för personalens uppmärksamhet Mrs Simos Thekla(tel. Kontakt: 24280/93512 &amp; 93249). För att skicka förfrågningar till posta aktualitet ansökningar baseras på det datum som anges på kuvertet sjöfarten, ο οποίος μετά την αποσφράγισή του επισυνάπτεται στην αίτηση των υποψηφίων.<strong>Ansökningstiden är tio (10) ημέρες </strong>och från och med dagen efter det senaste offentliggörandet av detta i lokala tidningar eller genom att placera tillkännagivanden inom kommunala kontor och annonser butik, om uppskovet senare offentliggörs i efimerides.Oi kandidater<strong>kan söka de former</strong>tillämpningar: <strong>α)</strong>i vår service till adressen ovan· <strong>b)</strong>webbplatsen för ASEP (www.asep.gr) nämligen längs den huvudsakliga sidan vägen: <strong>Έντυπα αιτήσεων </strong><strong>à</strong><strong> Διαγωνισμών Φορέων </strong><strong>à</strong><strong>Συμβάσεων Έργου (ΣΜΕ)</strong>· <strong>c)</strong>på lokal medborgarservice Centres (ΚΕΠ) utan även på deras hemsida (www.kep.gov.gr), från&#8217; varvid vägen via: <strong>Länkar</strong><strong>à</strong><strong>Oberoende och andra myndigheter</strong><strong>à</strong><strong>ΑΣΕΠ</strong>kommer att föras till startsidan för webbplatsen ASEP och därifrån har du tillgång till de former genom rutten: <strong>Έντυπα αιτήσεων </strong><strong>à</strong><strong>Διαγωνισμών Φορέων </strong><strong>à</strong><strong> Συμβάσεων Έργου (ΣΜΕ)</strong>.</p>
<h6 style="text-align: center;">KAPITEL TRE: Fjädring tabeller och klagomål lodge</h6>
<p><strong></strong>Efter våra tjänster behandla ansökningar från kandidater utifrån kriterierna i lagen (som beskrivs i detalj i bilagan till meddelandNrong>kommer att lägga,</strong> <strong>senast inom tjugo (20) dagar från sista dagen för inlämnande av anbudsansökningar,</strong> <strong>rankinglistorna</strong> <strong>kandidater</strong>butiken av våra kontor, som bör skicka<strong><span style="text-decoration: underline;">omedelbart</span></strong>att styra ASEP, medan skriven<strong><span style="text-decoration: underline;">και</span></strong> <strong>relevant</strong> <strong>praktisk suspension</strong>(σύμφωνα με το άρθρο 21 παρ. 11 του Ν. 2190/1994 όπως ισχύει) som kommer att undertecknas av två (2) anställda i tjänsten. Denna rapport kommer att sändas<strong><span style="text-decoration: underline;">αυθημερόν</span></strong>ASEP vid antingen e-post: <strong>sme</strong><strong>.</strong><strong>ota</strong><strong>@</strong><strong>asep</strong><strong>.</strong><strong>gr</strong> είτε στο fax: 213 13 19 327.I dessa tabeller tillåter intressenterna en övning<strong>invändning</strong>inom en exklusiv<strong>tidsbegränsning</strong> <strong>tio (10) ημερών </strong>η οποία αρχίζει από την επόμενη ημέρα της ανάρτησής τους.<strong> </strong>Invändningen arkiveras eller skickas som rekommenderat brev<strong>direkt till</strong> <strong>ΑΣΕΠ</strong> (Pouliou 6, Aten, PO Box 14307, Τ.Κ. 11510) και, για να εξεταστεί, πρέπει να συνοδεύεται από αποδεικτικό καταβολής<strong>παραβόλου σαράντα ευρώ (40€) </strong>που εκδίδεται από Δημόσια Οικονομική Υπηρεσία (Δ.Ο.Υ.).Avdelningen ska skicka ASEP inom<strongenre (3)</strong> εργάσιμων ημερών τις αιτήσεις με τα δικαιολογητικά των υποψηφίων που έχουν υποβάλει ένσταση κατά των πινάκων κατάταξης.</p>
<h6 style="text-align: center;">KAPITEL FYRA: Employment</h6>
<p><strong></strong>Myndigheten leasar ett projekt till de utvalda kandidaterna<strong>omedelbart efter</strong>utbildning leaderboards. Alla<strong>reform</strong>tabeller undePostnummert initiativ eller invändning under kontroll ASEP uppstått omklassificering av kandidater, utfört<strong>obligatorisk</strong>av operatör, och avslutade leasingavenlighet med artikel är berättigaLag 2190/1994 som är i krafteringen. Dessa kandidater får lön endagarllning fram till dagen för uppsägning av avtal, utan ersättning från orsaken afti.Apascholoumenoi som lämnar före utgången av deras kontrakt, <på samma dagstrong>med andra från deras registrerade och tillgängliga i tabären på sina färdigheter, För inreotai varje fall afto@.Se, Frede som väljs ut antingen på att reformera de tabeller antingen per faxr213ning utgående kandidater, anställd på<strong>recessiv</strong>, där, och tiden till dess att<strong>godkänd hylla</strong>hyresavtalet projektet.<strong> </strong></p>
<div><strong><span style="text-decoration: underline;">DEL</span></strong><strong>av detta meddelande utgör<em>&quot;Tillägg meddelanden Contract hire Project (ΣΜΕ)»</em>, Märkt publikation &quot;15/4/2010&quot;, innefattande: </strong><strong>Jag</strong><strong>) anvisningar för ifyllande av ansökan - lagstadgad uttalande kodikoentypo ASEP SME.1, tillsammans med kommentarer om de kvalifikationer och kriterier rankade ranking kandidater i enlighet med gällande föreskrifter· </strong><strong>ii</strong><strong>) handlingar som krävs för giltigt deltagande i urvalsprocessen· και </strong><strong>iii</strong><strong>) τη διαδικασία κατάταξης των υochηφίων.</strong><strong>Dessa parter kan få tillgång till denna bilaga, och särskilda bilagor:</strong> <strong>(Α1) Απόδειξης χειρισμού Η/Υ και (Α2) Απόδειξης Γλωσσομάθειας, via webbplatsen för ASEP (</strong><strong>www</strong><strong>.</strong><strong>asep</strong><strong>.</strong><strong>gr</strong><strong>) nämligen via samma rutt följde hitta ansökningsblanketten, nämligen:Hem</strong><strong>à</strong><strong> Έντυπα αιτήσεων </strong><strong>à</strong><strong> Διαγωνισμών Φορέων </strong><strong>à</strong><strong> Συμβάσεων Έργου (ΣADS/strong><strong>.</strong></div>
<p><strong> </strong></p>
]]>Upphandling ProjectTävlingar BodiesmedFormsgrASEPProof SpråkA2Bevis hantering och / eller PC ochA1»Futuresκαι</content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=205</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beslut av kommunfullmäktige</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=203</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=203#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 10:17:18 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Αποφάσεις]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=203</guid>
		<description><![CDATA[Για να δείτε τις αποφάσεις του Δημοτικού Συμβουλίου παρακαλώ χρησιμοποιήστε τις Ηλεκτρονικές Υπηρεσίες της Πύλης μας.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>För att se de beslut som kommunfullmäktige använd<strong>Elektroniska tjänster</strong> της Πύλης μας.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=203</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
