<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Artemis &#187; Noticias</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=7&#038;feed=rss2&#038;lang=es" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/artemida</link>
	<description>Otro sitio Ayuntamiento de Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:53:54 +0000</lastbuilddate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Reclutamiento</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=205</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=205#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 10:18:21 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ανακοινώσεις]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=205</guid>
		<description><![CDATA[ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΝΟΜΟΣ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ ΔΗΜΟΣ ΑΡΤΕΜΙΔΑΣ ΑΝΩ ΛΕΧΩΝΙΑ –ΝΟΜΟΥ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ Τ.Κ. 38500-ΒΟΛΟΣΤηλ. : 24280/93512 &#38;93249Φαξ : 24280/93654   Άνω Λεχώνια, 26-4-2010Αρ. Πρωτ: 2372                                             ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ υπ&#8217; αριθμ. ΣΜΕ   1/ 2010 για τη σύναψη ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΜΙΣΘΩΣΗΣ ΕΡΓΟΥ Για το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πολιτών (ΚΕΠ) (Κωδικός ΚΕΠ: 804)  του Δήμου Αρτέμιδος του Νομού  Μαγνησίας Έχοντας υπόψη:1.        Τις διατάξεις του άρθρου 6 του Ν. 2527/1997, όπως τροποποιήθηκε με τις διατάξεις του [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="366"><strong>REPÚBLICA GRIEGA</strong><strong>Región de Tesalia</strong><strong>PREFECTURA Magnisias</strong><strong>ARTEMIDAS MUNICIPIO</strong><strong>ANO Lehonia-LEY Magnisias</strong><strong>Τ.Κ. 38500-Volos</strong><strong>Tel. : 24280/93512 &amp;93249</strong><strong>Fax : 24280/93654</strong></td>
<td valign="top" width="19"><strong> </strong></td>
<td valign="top" width="272"><strong>Alta Lechonia, 26-4-2010</strong><strong>No.. Orig: 2372</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong> </strong><strong>&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;</strong><strong><span style="text-decoration: underline;">COMUNICACIÓN en&#8217; αριθμ. ΣΜΕ   1/ 2010</span></strong><strong><br />
para concluir PROYECTO CONTRATO DE ARRENDAMIENTO</strong> <strong>Centro de Atención al Ciudadano (ΚΕΠ) (Κωδικός ΚΕΠ: 804)de Artemis en Magnesia</strong><strong> </strong>Visto:<strong>1.        </strong>El artículo 6 de la Ley 2527/1997, όπως τροποποιήθηκε με τις διατάξεις του άρθρου 10 του Ν. 3812/2009.<strong>2.        </strong>Τις διατάξεις του άρθρου 21 Ley 2190/1994, όπως έχουν τροποποιηθεί και ισχύουν.<strong>3.        </strong>Τις διατάξεις του άρθρου 15 του Ν. 3260/2004 (Gaceta 151 / A) σύμφωνα με τις οποίες στην περίπτωση των ΚΕΠ δεν απαιτείται Εγκριτική Απόφαση της Τετραμελούς Επιτροπής της ΠΥΣ 33/2006.<strong>4.        </strong>Las disposiciones del párrafo. 6 του άρθρου 20 του Ν. 3801/2009 (Gaceta 163 / A), según la cual para un proyecto de contrato de arrendamiento de ADS no se requiere de acuerdo con las disposiciones del párrafo. 2 του άρθρου 10 Ley 3812/2009 βεβαίωση του ΑΣΕΠ ότι πρόκειται για γνήσια σArtículoυ.<strong>5.        </strong>Los números. DOLKEP/F12-4/6084/18.3.2010<strong>(CORRECCIÓN)</strong>Decisión de aprobación del Ministro del Interior, Αποκέντρωσης και Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης <strong>6.        </strong>Την υπ&#8217; No. TT. 3082/46253/29-3-2010 (El gobernador 470/V/19-4-2010) El Secretario General de Tesalia se aprueba la celebración de un (1)  σύμβασης μίσθωσης έργου για το οικείο ΚΕΠ.<strong>7.        </strong>Την υπ&#8217; αριθμ. DOL KEP/F4/32/4874/4-3-2010 (El gobernador 247/B/9.3.2010) decisión del Ministro del IEl noποκέντρωσης και Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης, propuesta de la configuración de ASEP en una fecha posterior el casoDescentralización y Gobierno Electrónicoηκε με την παρ. 1 του άρθρου 10 του Ν. 3812/2009.<strong> </strong><strong>Anuncia</strong><strong> </strong><strong>La conclusión del proyecto de contrato de arrendaminúmeron (1) persona para satisfacer las necesidades del Centro de Servicio al Ciudadano (ΚΕΠ) (Κωδικός ΚΕΠ: 804), con sede en Artemisa de Magnesia sobre el proyecto: &quot;Duración total del estudio de antecentes Ciudadanos de hasta doce (12) μηνών. Como parte de este proyecto será contratado por el lugar de ejecución, especificidad y la duración del contrato, el siguiente número de personas (véase la Tabla A), la correspondiente requerida (típicamente ser cualquier adicional) προσόντα (Consulte la Tabla B):</strong><strong></strong></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<thead>
<tr>
<td colspan="5" width="651"><strong>CUADRO A: OPCIONES DE EMPLEO</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="184"><strong>Código</strong><strong>empleo</strong></td>
<td width="180"><stronADS Código</strong></td>
<td width="123"><strong>Especialidad</strong></td>
<td width="85"><strong>Duración del contrato</strong></td>
<td width="80"><strong>Número</strong><strong>personas</strong></td>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td width="184">804</td>
<td width="180">Artemis(ADS Artemis)</td>
<td width="123">CIUDADANOS DIEKPERAIOSISYPOTHESEON IP</td>
<td width="85">12 μήνες</td>
<td width="80">1</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="5" valign="top" width="651">Con base en el criterio de los candidatos localidad clasificado en las tablas en el siguiente orden:(1)Precedido por los residentes de Artemis (<strong>La</strong><strong>΄ βαθμός εντmesesητας</strong>)(2)Seguido por los ciudadanos de otros municipios o comunidades de Magnesia(<strong>B</strong><strong>΄ βαθμός εντοπιότητας </strong>)(3)Seguido por los resgrado de localidadong>Locales grados C</strong>)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<thead>
<tr>
<td colspan="2" width="651"><strong>CUADRO B: CALIFICACIONES</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="146"><strong>Código de Trabajo</strong></td>
<td width="505"><strong>Grado</strong><strong>και </strong><strong>otra requerido (típicamente &amp; cualquier información adicional) προσόντα</strong></td>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td width="146">804</td>
<td valign="top" width="505"><strong><span style="text-decoration: underline;">CALIFICACIONES CLAVE:</span></strong>1. Diploma o cualquier parte o AEI griega Open University (HAP) Universidad o Curriculum Selección (SGP) Universidades en Grecia o las escuelas de grado equivalente de allodapis.2. Muy buen conocimiento de Inglés glossas.3. El conocimiento de la / Y a los objetos: α) procesamiento de textos b) hojas de cálculo y c) servicios de Internet.<strong><span style="texcalificacionesderline;">CALIFICACIONES A&#8217; EPIKOURIAS:</span></strong>(Si no ha sido posible concluir un trabajo de contrato de arrendamiento con una persona con los requisitos anteriores)Las principales apuestas de cualificaciones. 1,3<strong>και </strong>al menos, un buen conocimiento del idioma Inglés</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">PRECAUCIÓN: </span></strong>Los candidatos son clasificados en base a las tablas<strong><span style="text-decoration: underline;">το βαθμό</span></strong><strong><span style="text-decoration: underline;">Locales</span></strong>. Acerca ver. CAPÍTULO III: CLASIFICACIÓN DE LOS CANDIDATOS Proyecto Contrato de alquiler Comunicaciones anexo (ΣΜΕ).<strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong><strong><span style="text-decoration: underline;">NOTAS ESPECIALES</span></strong><strong>:</strong></p>
<div>Los solicitantes deben ser mayores 18 hasta 65 ετών.</div>
<p><strong>1) </strong>Ως βαθμολογούμενη εμπειρία νοείται η απασχόληση με σχέση εργασίας ή σύμβαση έργου στον δημόσιο ή στον ιδιωτικό τομέα ή η άσκηση επαγγέλματος σε καθήκοντα ή έργα συναφή προς το αντικείμενο της ειδικότητας που ζητείται για την εκτέλεση του έργου.&amp;nbsp;Οι τρόποι υπολογισμού της εμπειρίας καθώς και τα κατά περίπτωση απαιτούμενα για την απόδειξή της δικαιολογητικά περιγράφονται αναλυτικά στο «Παράρτημα ανακοινώσεων Συμβάσεων Μίσθωσης Έργου (ΣΜΕ)» (ver. respectivamente CAPÍTULO I., sección E, apartado Método de cálculo y EXPERIENCIA CAPÍTULO II., elemento 16. Certificados que demuestren experiencia).<strong>2) </strong>La experiencia se tiene en cuenta después de recibir la calificación principal en el que los candidatos participen en el proceso de selección. Para ver la prueba de la experiencia. apoyo<strong>Caso B</strong> <strong>El caso específico de la prueba de la experiencia</strong>del presente anexo &#8211; KEFALAIOII., στοιχείο 16. Πιστοποιητικά απόδειξης εμπειρίας.<strong>3) </strong>Educación Superior Interesados, que posean<strong>τίτλο σπουδών</strong>obtenido en<strong>en el extranjero, </strong>proporcionar dicho acto o certificado de reconocimiento<strong>sólo la tasa y grado se asigna automáticamente al nivel de grado de los derechos nacionales</strong>otorgado por los organismos competentes contemplados en el Capítulo II : Documentos justificativos requeridos (sección sobre sus títulos extranjeros) Proyecto de Contrato de alquiler Comunicaciones anexo (ΣΜΕ).</p>
<div><strong>En todos los demás casos especificados en el &quot;Anexo anuncios Proyecto cogradoΣΜΕ)».</strong></div>
<div></div>
<h6 style="text-align: center;">CAPITULO PRIMERO: Publicación del anuncio</h6>
<p><strong></strong><strong>Resumen</strong>de este aviso, que debe contener los límites de edad obligatorios y todos los elementos del artículo 21 παρ. 8 του Ν. 2190/1994 (como aplicable), se publicará en dos (2) periódico local diario o semanal de, se publicará.<strong>Suspensión</strong>todo anuncio [<strong>juntos</strong>el &quot;Apéndice anuncios Proyecto contrato de arrendamiento (ΣΜΕ)» <strong>και</strong>Las oficinas especializadas: (Α1) Απόδειξης χειρισμού Η/Υ και (Α2) Απόδειξης Γλωσσομάθειας] producirse en las comunicaciones espaciales tienda primaria y la tienda de HCC. redactado y se<strong>suspensión de registro correspondiente</strong> <strong>el vector</strong> (σύμφωνα με το άρθρο 21 παρ. 9 του Ν. 2190/1994 όπως ισχύει), que se enviarán<strong><span style="text-decoration: underline;">αυθημερόν</span></strong>la ASEP,είτε στο email: <strong>sme</strong><strong>.</strong><strong>ota</strong><strong>@</strong><strong>asep</strong><strong>.</strong><strong>gr</strong> είτε στο fax: 213 13 19 327.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6 style="text-align: center;">CAPÍTULO DOS: Enviar las solicitudes de participación</h6>
<p>Se invita a los interesados ​​a completar la solicitud con el código de<strong>imprimir ASEP SME.1</strong>y presentar, είτε <strong>persona</strong>, u otra persona autorizada, autorización, sin perjuicio firmado por sus representantes debidamente certificados por una autoridad pública, είτε <strong>enviar</strong> <strong>por carta certificada</strong>, Oficinas del Departamento en loe dirección: Artemis Artemis Magnesia, Τ.Κ. 38500, Volos, enviando al Departamento de Personal de Atención señora Simos Thekla(tel. Contacto: 24280/93512 &amp; 93249). Para el envío de solicitudes para publicar la puntualidad de aplicaciones se basa en la fecha indicada en el sobre de envío, ο οποίος μετά την αποσφράγισή του επισυνάπτεται στην αίτηση των υποψηφίων.<strong>El plazo de solicitud es de diez (10) ημέρες </strong>ya partir del día siguiente de la última publicación de la presente en los periódicos locales o mediante la colocación de anuncios en el ámbito de las oficinas municipales y tienda de ADS, si la suspensión es una publicación posterior en los candidatos efimerides.Oi<strong>puede buscar las formas</strong>aplicaciones: <strong>α)</strong>en nuestro servicio a la dirección antes mencionada· <strong>b)</strong>la página web de la ASEP (www.asep.gr) es decir, a lo largo de la página principal de la forma: <strong>Έντυπα αιτήσεων </strong><strong>à</strong><strong> Διαγωνισμών Φορέων </strong><strong>à</strong><strong>Συμβάσεων Έργου (ΣΜΕ)</strong>· <strong>c)</strong>en los Centros de Atención al Ciudadano locales (ΚΕΠ) sino también en su página web (www.kep.gov.gr), de&#8217; en el que la ruta a través: <strong>Enlaces</strong><strong>à</strong><strong>Autoridades independientes y otras</strong><strong>à</strong><strong>ΑΣΕΠ</Nrá llevado a la página principal del sitio web ASEP y desde allí se tiene acceso a las formas a través de la ruta: <strong>Έντυπα αιτήσεων </strong><strong>à</strong><strong>Διαγωνισμών Φορέων </strong><strong>à</strong><strong> Συμβάσεων Έργου (ΣΜΕ)</strong>.</p>
<h6 style="text-align: center;">CAPÍTULO TRES: Tablas de suspensión y presentaran reclamaciones</h6>
<p><strong></strong>Después de nuestras aplicaciones de proceso de servicio de los candidatos según los criterios de la ley (como se describe en detalle en el Anexo a la Comunicación), <strong>se publicará,</strong> <strong>el plazo máximo de veinte (20) días a partir de la fecha límite para la presentación de las solicitudes de participación,</strong> <strong>las listas de clasificación</strong> <strong>candidatos</strong>la tienda de nuestras oficinas, que debe enviar<strong><span style="text-decoration: underline;">inmediatamente</span></strong>para controlar la ASEP, mientras que por escrito<strong><span style="text-decoration: underline;">και</span></strong> <strong>pertinente</strong> <strong>suspensión práctica</strong>(σύμφωνα με το άρθρο 21 παρ. 11 του Ν. 2190/1994 όπως ισχύει) que se firmará por dos (2) los empleados del servicio. Este informe será enviado<strong><span style="text-decoration: underline;">αυθημερόν</span></strong>ASEP bien al e-mail: <strong>sme</strong><strong>.</strong><strong>ota</strong><strong>@</strong><strong>asep</strong><strong>.</strong><strong>gr</strong> είτε στο fax: 213 13 19 327.En estas mesas de permitir a los interesados ​​el ejercicio<strong>objeción</strong>dentro de un exclusivo<strong>plazo</strong> <strong>diez (10) ημερών </strong>η οποία αρχίζει από την επόμενη ημέρα της ανάρτησής τους.<strong> </strong>La objeción presentada o enviada por correo certificadunstrong>directamente a</strong> <strong>ASEP</strong> (Pouliou 6, Atenas, Τ.Θ. 14307, Τ.Κ. 11510) και, para examinar, debe ir acompañada del comprobante de pago<strong>cuota y cuarenta (40€)Código postaltrong>emitido por el Servicio de Impuestos Internos (DOY).El departamento deberá enviar la ASEP en<strong>tres (3)</strong> εργάσιμων ημερών τις αιτήσεις με τα δικαιολογητικά των υποψηφίων που έχουν υποβάλει ένσταση κατά των πινάκων κατάταξης.</p>
<h6 style="text-align: center;">CAPÍTULO CUATRO: Empleo</h6>
<p><strong></strong>La autoridad tiene un proyecto de contrato a los candidatos seleccionados<strong>inmediatamente después de</strong>tablas de entrenamiento. Cualquier<strong>reforma</strong>mesas bajo su propia iniciativa y oposición bajo cconformidad con el artículoión de los canLey 2190/1994, en vigorng>por el operador, y terminado el trabajo del contratdíasento con los candidatos que no son elegibles para el empleo bajo la nueva clasificación. Estos candidatos reciben la asignación en el mismo díampleo hasta la fecha de terminación del contrato, sin sonpensación alguna de las causas aftotapascholoVie qu@ salen antes de que termine su contrato, <strong>sustituido</stronya sea por faxc213y disponible en la mesa en sus habilidades, por orden de entrada en cada caso afton.Se, Los candidatos seleccionados ya sea en la reforma de las tablas por ASEP o porque los candidatos salientes reemplazo, empleado en la<strong>recesivo</strong>, donde, y el tiempo hasta la finalización de<strong>validez aprobado</strong>el proyecto de contrato de arrendamiento.<strong> </strong></p>
<div><strong><span style="text-decoration: underline;">PARTE INTEGRAL</span></strong><strong>de esta notificación constituye el<em>&quot;Los anuncios de proyectos de alquiler Contrato Apéndice (ΣΜΕ)»</em>, Marcado publicación &quot;15/4/2010&quot;, que comprende: </strong><strong>yo</strong><strong>) instrucciones para llenar la solicitud - declaración legal kodikoentypo ASEP SME.1, junto con comentarios sobre las calificaciones y criterios de valoración-candidatos clyación de acuerdo con la normativa aplicable· </strong><strong>ii</strong><strong>) los documentos necesarios para la participación válida en el proceso de selección· και </strong><strong>iii</strong><strADSτη διαδικασία κατάταξης των υποψηφίων.</strong><strong>Estas partes pueden tener acceso a este Anexo, y en los anexos específicos:</strong> <strong>(Α1) Απόδειξης χειρισμού Η/Υ και (Α2) Απόδειξης Γλωσσομάθειας, a través de la página web de la ASEP (</strong><strong>www</strong><strong>.</strong><strong>asep</strong><strong>.</strong><strong>gr</strong><strong>) a saber, a través de la misma ruta seguida para encontrar el formulario de solicitud, a saber:Casa</strong><strong>à</strong><strong> Έντυπα αιτήσεων </strong><strong>à</strong><strong> Διαγωνισμών Φορέων </strong><strong>à</strong><strong> Συμβάσεων Έργου (ΣΜΕ)</strong><strong>.</strong></div>
<p><strong> </strong></p>
]]>Adquisiciones del ProyectoCompeticiones CuerposconFormasgrasepPrueba LenguajeA2La evidencia de manipulación y / o PC yA1»Futurosκαι </content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=205</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
