<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CI. Artemis &#187; Aankondigingen</title>
	<atom:link href="http://dimosvolos.gr/artemida/?cat=7&#038;feed=rss2&#038;lang=nl" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dimosvolos.gr/artemida</link>
	<description>Een andere site Gemeente Volos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 17 Apr 2015 08:53:54 +0000</lastbuilddate>
	<language>nl-NL</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>Werving</title>
		<link>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=205</link>
		<comments>https://dimosvolos.gr/artemida/?p=205#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Sep 2011 10:18:21 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ormikopo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ανακοινώσεις]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://dimosvolos.gr/artemida/?p=205</guid>
		<description><![CDATA[ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΝΟΜΟΣ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ ΔΗΜΟΣ ΑΡΤΕΜΙΔΑΣ ΑΝΩ ΛΕΧΩΝΙΑ –ΝΟΜΟΥ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ Τ.Κ. 38500-ΒΟΛΟΣΤηλ. : 24280/93512 &#38;93249Φαξ : 24280/93654   Άνω Λεχώνια, 26-4-2010Αρ. Πρωτ: 2372                                             ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ υπ&#8217; αριθμ. ΣΜΕ   1/ 2010 για τη σύναψη ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΜΙΣΘΩΣΗΣ ΕΡΓΟΥ Για το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πολιτών (ΚΕΠ) (Κωδικός ΚΕΠ: 804)  του Δήμου Αρτέμιδος του Νομού  Μαγνησίας Έχοντας υπόψη:1.        Τις διατάξεις του άρθρου 6 του Ν. 2527/1997, όπως τροποποιήθηκε με τις διατάξεις του [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="366"><strong>GRIEKSE REPUBLIEK</strong><strong>Regio Thessalië</strong><strong>PREFECTURE Magnisias</strong><strong>GEMEENTE ARTEMIDAS</strong><strong>ANO Lehonia-LAW Magnisias</strong><strong>Τ.Κ. 38500-Volos</strong><strong>Tel. : 24280/93512 &amp;93249</strong><strong>Fax : 24280/93654</strong></td>
<td valign="top" width="19"><strong> </strong></td>
<td valign="top" width="272"><strong>Bovenste Lechonia, 26-4-2010</strong><strong>Nee.. Orig: 2372</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong> </strong><strong>&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;</strong><strong><span style="text-decoration: underline;">COMMUNICATIE in&#8217; αριθμ. ΣΜΕ   1/ 2010</span></strong><strong><br />
om HUURCONTRACT PROJECT concluderen</strong> <strong>Centrum voor Burgerservicenummer (ΚΕΠ) (Κωδικός ΚΕΠ: 804)van Artemis in Magnesia</strong><strong> </strong>Gezien:<strong>1.        </strong>Artikel 6 van wet 2527/1997, όπως τροποποιήθηκε με τις διατάξεις του άρθρου 10 του Ν. 3812/2009.<strong>2.        </strong>Τις διατάξεις του άρθρου 21 Wet 2190/1994, όπως έχουν τροποποιηθεί και ισχύουν.<strong>3.        </strong>Τις διατάξεις του άρθρου 15 του Ν. 3260/2004 (Gazette 151 / A) σύμφωνα με τις οποίες στην περίπτωση των ΚΕΠ δεν απαιτείται Εγκριτική Απόφαση της Τετραμελούς Επιτροπής της ΠΥΣ 33/2006.<strong>4.        </strong>De bepalingen van paragraaf. 6 του άρθρου 20 του Ν. 3801/2009 (Gazette 163 / A), volgens welke voor een lease-project in ADS is niet verplicht volgens de bepalingen van paragraaf. 2 του άρθρου 10 Wet 3812/2009 βεβαίωση του ΑΣΕΠ ότι πρόκειται για γνήσια σύμβαση έργου.<strong>5Artikelstrong>De Nos. DOLKEP/F12-4/6084/18.3.2010<strong>(CORRECTIE)</strong>Goedkeuringsbesluit van de minister van Binnenlandse Zaken, Αποκέντρωσης και Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης <strong>6.        </strong>Την υπ&#8217; Geen. TT. 3082/46253/29-3-2010 (Gov 470/V/19-4-2010) De secretaris-generaal van Thessalië goedkeuring van de sluiting van een (1)  σύμβασης μίσθωσης έργου για το οικείο ΚΕΠ.<strong>7.        </strong>Την υπ&#8217; αριθμ. DOL KEP/F4/32/4874/4-3-2010 (Gov 247/B/9.3.2010) beslissing van de minister van BinnenlDe no, Αποκέντρωσης και Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης, voorstel van de ASEP instelling op een later tijdstip het geval bDecentralisatie en Electronic Governance με την παρ. 1 του άρθρου 10 του Ν. 3812/2009.<strong> </strong><strong>Kondigt</strong><strong> </strong><strong>De conclusie van de lease-project met een (1) , om de behoeften van de Burgerservicenummer Center voldoen (ΚΕaantalικός ΚΕΠ: 804), hoofdkantoor in Artemis van Magnesia over het project: &quot;Totale duur van maximaal twaalf Casework burger (12) μηνών. Als onderdeel van dit project zullen worden tewerkgesteld door de plaats van uitvoering, specificiteit en de duur van het contract, het volgende aantal personen (zie Tabel A), de desbetreffende vereiste (typisch aanvullende) προσόντα (Zie tabel B):</strong><strong></strong></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<thead>
<tr>
<td colspan="5" width="651"><strong>TABEL A: WERKGELEGENHEID OPTIES</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="184"><strong>Code</strong><strong>werk</strong></td>
<td width="180"><strong>Plaats van uitvoering</strong></td>
<td width="123"><strong>Specialiteit</strong></td>
<td width="85"><strong>Duur van heCode ADStd>
<td width="80"><strong>Aantal</strong><strong>mensen</strong></td>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td width="184">804</td>
<td width="180">Artemis(ADS Artemis)</td>
<td width="123">IP DIEKPERAIOSISYPOTHESEON BURGERS</td>
<td width="85">12 μήνες</td>
<td width="80">1</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="5" valign="top" width="651">Op basis van het criterium van de lokaliteit kandidaten gerangschikt in de tabellen in de volgende volgorde:(1)Voorafgegaan door de bewoners van Artemis (<strong>Een</strong><strong>΄ βαθμός εντοπιότηταmaanden)(2)Gevolgd door de burgers van andere gemeenten of de Gemeenschappen van Magnesia(<strong>B</strong><strong>΄ βαθμός εντοπιότητας </strong>)(3)Gevolgd door mate van lokaliteit<strong>C graden Locales</strong>)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<thead>
<tr>
<td colspan="2" width="651"><strong>TABEL B: DIPLOMA</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="146"><strong>Arbeidswet</strong></td>
<td width="505"><strong>Graad</strong><strong>και </strong><strong>andere vereiste (typisch &amp; aanvullende) προσόντα</strong></td>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td width="146">804</td>
<td valign="top" width="505"><strong><span style="text-decoration: underline;">Sleutelkwalificaties:</span></strong>1. Diploma of enig gedeelte of AEI Griekse Open Universiteit (HAP) University of Curriculum Selection (SGP) Universiteiten in Griekenland of een gelijkwaardig diploma scholen van allodapis.2. Zeer goede kennis van het Engels glossas.3. Kennis van de / Y om voorwerpen: α) tekstverwerking b) spreadsheets en c) internetdiensten.<strong><span style="text-decoration: underline;">DIPLOMA A&#8217; EPIKOURIAS:<kwalificatiesAls het niet mogelijk is geweest om een ​​huurcontract werkzaamheden af ​​te ronden met een persoon met de bovenstaande kwalificaties)Deze belangrijkste kwalificaties inzetten. 1,3<strong>και </strong>op zijn minst een goede kennis van het Engels</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">VOORZICHTIG: </span></strong>De kandidaten worden gerangschikt op basis van tabellen<strong><span style="text-decoration: underline;">το βαθμό</span></strong><strong><span style="text-decoration: underline;">Locales</span></strong>. Over zien. HOOFDSTUK III: INDELING VAN DE KANDIDATEN bijlage Communicatie Contract huren Project (ΣΜΕ).<strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong><strong><span style="text-decoration: underline;">SPECIALE OPMERKINGEN</span></strong><strong>:</strong></p>
<div>Kandidaten moeten tussen 18 totdat 65 ετών.</div>
<p><strong>1) </strong>Ως βαθμολογούμενη εμπειρία νοείται η απασχόληση με σχέση εργασίας ή σύμβαση έργου στον δημόσιο ή στον ιδιωτικό τομέα ή η άσκηση επαγγέλματος σε καθήκοντα ή έργα συναφή προς το αντικείμενο της ειδικότητας που ζητείται για την εκτέλεση του έργου.&amp;nbsp;Οι τρόποι υπολογισμού της εμπειρίας καθώς και τα κατά περίπτωση απαιτούμενα για την απόδειξή της δικαιολογητικά περιγράφονται αναλυτικά στο «Παράρτημα ανακοινώσεων Συμβάσεων Μίσθωσης Έργου (ΣΜΕ)» (zien. respectievelijk HOOFDSTUK I., sectie E, eerste lid Berekeningsmethode ERVARING HOOFDSTUK II., element 16. Certificaten waaruit ervaring).<strong>2) </strong>De ervaring in aanmerking wordt genomen na de OG kwalificatie in welke kandidaten deelnemen aan de selectieprocedure. Voor het bewijs zien van de ervaring. ondersteunen<strong>Zaak B</strong> <strong>Het specifieke geval van het bewijs van ervaring</strong>van deze bijlage &#8211; KEFALAIOII., στοιχείο 16. Πιστοποιητικά απόδειξης εμπειρίας.<strong>3) </strong>Geïnteresseerde Hoger Onderwijs, die in het bezit<strong>τίτλο σπουδών</strong>verkregen<strong>buitenland, </strong>bieden dergelijke handeling of certificaat van erkenning<strong>alleen de snelheid en kwaliteit wordt automatisch toegewezen aan de rang niveau van de nationale rechten</strong>door de in hoofdstuk II bedoelde bevoegde instanties toegekende : Vereiste bewijsstukken (sectie op hun buitenlandse diploma's) Bijlage Communicatie Contract huren Project (ΣΜΕ).</p>
<div><strong>In alle andere gevallen wordt vermeld in &quot;Appendix aankondigingen huurcontract Project (ΣΜΕ)».</strong></div>
<div></div>
<h6 style="text-align: center;"graade van het bericht</h6>
<p><strong></strong><strong>Overzicht</strong>van dit bericht, die verplicht leeftijdsgrenzen en alle elementen van artikel moet bevatten 21 παρ. 8 του Ν. 2190/1994 (van toepassing), worden gepubliceerd in twee (2) dagelijks of wekelijks plaatselijke krant van, worden uitgegeven.<strong>Schorsing</strong>volledige aankondiging [<strong>samen</strong>de &quot;Appendix aankondigingen huurcontract Project (ΣΜΕ)» <strong>και</strong>De gespecialiseerde bijkantoren: (Α1) Απόδειξης χειρισμού Η/Υ και (Α2) Απόδειξης Γλωσσομάθειας] optreden in de ruimte communicatie elementaire winkel en de winkel van HCC. opgesteld en zal<strong>betreffende record schorsing</strong> <strong>de vector</strong> (σύμφωνα με το άρθρο 21 παρ. 9 του Ν. 2190/1994 όπως ισχύει), welke wordt verzonden<strong><span style="text-decoration: underline;">αυθημερόν</span></strong>de ASEP,είτε στο email: <strong>sme</strong><strong>.</strong><strong>ota</strong><strong>@</strong><strong>asep</strong><strong>.</strong><strong>gr</strong> είτε στο fax: 213 13 19 327.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6 style="text-align: center;">HOOFDSTUK TWEE: Indienen verzoeken tot deelneming</h6>
<p>Belanghebbenden wordt verzocht de aanvraag compleet met code<strong>afdrukken ASEP SME.1</strong>en legt, είτε <strong>persoon</strong>, of de bevoegde persoon, Onderwerp toestemming ondertekend door hun naar behoren gecertificeerd door een overheidsinstantie, είτε <strong>post</strong> <strong>per aangetekende brief</strong>, Afdeling kantoren op het volgende adres: ArtemibeideMagnesia, Τ.Κ. 38500, Volos door het aan de Directie Personeel Aandacht Mevrouw Simos Thekla sturen(tel. Contact: 24280/93512 &amp; 93249). Voor het verzenden van verzoeken aan de tijdigheid van toepassingen posten is gebaseerd op de op de envelop verzenddatum, ο οποίος μετά την αποσφράγισή του επισυνάπτεται στην αίτηση των υποψηφίων.<strong>De deadline is tien (10) ημέρες </strong>en vanaf de dag na de laatste publicatie van dit in de plaatselijke kranten of door het plaatsen van mededelingen op het gebied van gemeentelijke kantoren en winkel ADS, indien de schorsing is elke latere bekendmaking in efimerides.Oi kandidaten<strong>kunnen zoeken in de formulieren</strong>toepassingen: <strong>α)</strong>in onze dienstverlening naar bovenstaand adres· <strong>b)</strong>de website van de ASEP (www.asep.gr) namelijk langs de hoofdpagina van de weg: <strong>Έντυπα αιτήσεων </strong><strong>à</strong><strong> Διαγωνισμών Φορέων </strong><strong>à</strong><strong>Συμβάσεων Έργου (ΣΜΕ)</strong>· <strong>c)</strong>bij de plaatselijke Burger Service Centres (ΚΕΠ) maar ook op hun website (www.kep.gov.gr), van&#8217; waarbij de route via: <strong>Links</strong><strong>à</strong><strong>Onafhankelijke en andere overheden</strong><strong>à</strong><strong>ΑΣΕΠ</strong>zal naar de hoofdpagina van de website ASEP worden gebracht en van daaruit heeft u toegang tot de formulieren via de route: <strong>Έντυπα αιτήσεων </strong><strong>à</strong><strong>Διαγωνισμών Φορέων </strong><strong>à</strong><strong> Συμβάσεων Έργου (ΣΜΕ)</strong>.</p>
<h6 style="text-align: center;">HOOFDSN Schorsing tafels en klachten in te dienen</h6>
<p><strong></strong>Na onze service proces toepassingen van kandidaten op basis van de criteria van de wet (zoals in detail beschreven in de bijlage bij de mededeling), <strong>zal posten,</strong> <strong>uiterlijk binnen twintig (20) dagen te rekenen vanaf de uiterste datum voor de indiening van aanvragen tot deelneming,</strong> <strong>de ranglijsten</strong> <strong>kandidaten</strong>de winkel van onze kantoren, die moet sturen<strong><span style="text-decoration: underline;">onmiddellijk</span></strong>aan de ASEP controleren, terwijl de schriftelijke<strong><span style="text-decoration: underline;">και</span></strong> <strong>relevant</strong> <strong>praktische schorsing</strong>(σύμφωνα με το άρθρο 21 παρ. 11 του Ν. 2190/1994 όπως ισχύει) die door twee wordt ondertekend (2) medewerkers van de dienst. Dit verslag zal worden toegezonden<strong><span style="text-decoration: underline;">αυθημερόν</span></strong>ASEP op een van beide de e-mail: <strong>sme</strong><strong>.</strong><strong>ota</strong><strong>@</strong><strong>asep</strong><strong>.</strong><strong>gr</strong> είτε στο fax: 213 13 19 327.In deze tabellen kunnen belanghebbenden een oefening<strong>bezwaar</strong>in een exclusieve<strong>tijdslimiet</strong> <strong>tien (10) ημερών </strong>η οποία αρχίζει από την επόμενη ημέρα της ανάρτησής τους.<strong> </strong>Het bezwaarschrift ingediend of per aangetekende brief<strong>rechtstreeks</strong> <strong>ΑΣΕΠ</strong> (Pouliou 6, Athene, Τ.Θ. 14307, Τ.Κ. 11510) και, onderzoeken, moet vergezeld gaan van een bewijs van betaling<strong>fee en veertig (40€) </strong>uitgegeven door Internal Revenue Service (DOY).De dienst eenaat het ASEP binnen sturen<strong>drie (3)</strong> εργάσιμων ημερών τις αιτήσεις με τα δικαιολογητικά των υποψηφίων που έχουν υποβάλει ένσταση κατά των πινάκων κατάταξης.</p>
<h6 style="text-align: center;">HOOFDSTUK VIER: Werk</h6>
<p><strong></strong>De ovePostcode neemt een lease-project aan de geselecteerde kandidaten<strong>onmiddellijk na</strong>training leaderboards. Elk<strong>hervorming</strong>tabellen onder ambtshalve of bezwaar onder controle ASEP resulteert herclassificatie van kandidaten, uitgevoerd<strong>verplicht</strong>door exploitant, en beëindigde de huurovereenkomst werk met kandidaten die niet in aanmerking komen voor de werkgelegenheOvereenkomstig artikelandidaten krijgWet 2190/1994, zoals van kracht datum van beëindiging van de overeenkomst, zonder enige compensatie van de oorzaak afti.Apascholoumenoi die vóór het einde van hun contract te verlaten, <strong>vervangen</strong>met andereop dezelfde dagreerde en verkrijgbaar in de tabel op hun vaardigheden,zijn volgorde van binnenkomst in eVrta afton.Se, Kandid@ten die geselecteerd worden op de hervorming van de tafels door ASEhetzij per faxu213nde kandidaten, werkzaam op het<strong>recessief</strong>, waar, en de tijd tot de voltooiing van de<strong>goedgekeurd shelf</strong>het huurcontract project.<strong> </strong></p>
<div><strong><span style="text-decoration: underline;">ONDERDEEL</span></strong><strong>van deze mededeling vormt de<em>&quot;Appendix aankondigingen Contract huren Project (ΣΜΕ)»</em>, Gemarkeerd publicatie &quot;15/4/2010&quot;, bestaande uit: </strong><strong>ik</strong><strong>) instructies voor het invullen van de aanvraag - wettelijke verklaring kodikoentypo ASEP SME.1, samen met de opmerkingen over de kwalificaties en criteria-rated ranking kandidaten in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving· </strong><strong>ii</strong><strong>) documenten die nodig zijn voor geldige deelname aan de selectieprocedure· και </strong><strong>iii</strong><strong>) τη δenικασία κατάταξης των υποψηφίων.</strong><strong>Deze partijen kunnen toegang tot deze bijlage hebben, en specifieke bijlagen:</strong> <strong>(Α1) Απόδειξης χειρισμού Η/Υ και (Α2) Απόδειξης Γλωσσομάθειας, via de website van de ASEP (</strong><strong>www</strong><strong>.</strong><strong>asep</strong><strong>.</strong><strong>gr</strong><strong>) namelijk via dezelfde route geADSom het aanvraagformulier te vinden, namelijk:Huis</strong><strong>à</strong><strong> Έντυπα αιτήσεων </strong><strong>à</strong><strong> Διαγωνισμών Φορέων </strong><strong>à</strong><strong> Συμβάσεων Έργου (ΣΜΕ)</strong><strong>.</strong></div>
<p><strong> </strong></p>
]]>Procurement ProjectWedstrijden BodiesmetFormulierengrASEPBewijs TaalA2Bewijs behandeling en / of de pc enA1»Futuresκαι </content:encoded>
			<wfw:commentrss>https://dimosvolos.gr/artemida/?feed=rss2&#038;p=205</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
